看看这句怎么才能翻译的很通顺 You're wasting your time trying to explain the situation to him.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/25 21:56:26
看看这句怎么才能翻译的很通顺 You're wasting your time trying to explain the situation to him.

看看这句怎么才能翻译的很通顺 You're wasting your time trying to explain the situation to him.
看看这句怎么才能翻译的很通顺 You're wasting your time trying to explain the situation to him.

看看这句怎么才能翻译的很通顺 You're wasting your time trying to explain the situation to him.
你费这么大力气想要给他解释清楚状况纯属浪费时间.
请及时采纳,多谢!

你在浪费时间想法子给他解释这个情况。
祝你学习进步!
望采纳,谢谢!

你向他解释目前的状况是没有用的

看看这句怎么才能翻译的很通顺 You're wasting your time trying to explain the situation to him. 英语翻译还有一句和这句对应的,what do you think of cooking?这两句怎么翻译好对?不可能是我不介意做饭,根本不通顺 大家帮我看看这句英语通顺吗?you thought you' ve defeated yourself,but actually you can never do that.如果不通顺,如果有可以省略的,也请指出来,thought后面要加that吗? i want a of sneakers pair这几个词怎么才能组成一句通顺的话 you,nice,see,to 该怎么改成一句通顺的句子 英语翻译it`s your God-forsaken right to be loved这句怎么翻译才通顺? 你可以先看看这篇文章,从中获得写作的灵感?这句英语怎么翻译 so you see there is money in fashion.这句话怎么翻译.通顺点 懂德语的兄弟姐妹们来帮个忙,“sechs minuten noch im wankdorf”这句德文怎么翻译啊,翻译的一定要通顺啊! 看看这句英语通不通顺In Vienna,you can see the bronzes and marbles of musicians everwhere.(在维也纳,到处都可以看见音乐大师们的铜像和大理石像.) 帮忙看看下面这句英文该怎么翻译We are not blowing you up before I get a chance to show you my sausage 英语翻译It’s very friendly for you to have us at your home.谁能提供通顺一些的译文,我怎么翻译都感觉不够通顺 you are not you when you are hungry这句话怎么翻译通顺,还是说 you are not ,you when you are hungry中间需要都好断开? you guys amazing 这句怎么翻译? 请帮忙翻译一句英文We have more enough than occupy ourselves.看看怎么翻才翻得通顺.We have more enough than to occupy ourselves.抱歉上句上了个to I've got you.应该怎么翻译?电视剧啊什么里经常出现的,就是有人生病或者受伤了,旁边陪着的人会说:“I've got you.”这句话怎么翻译比较好呢?要求通顺,不生硬.谢谢! you should stand your boat on end hang it suspending the hull with slings怎么翻译 要通顺点的 请问这句英语怎么翻译比较优雅通顺 Where flowers are our inspiration to create lasting memories