英语翻译Thank you for your letter of November 11.We were glad to know that the consignment was delivered promptly,but it was with great regret that we heard case No.2 did not contain the goods you ordered.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:40:40
英语翻译Thank you for your letter of November 11.We were glad to know that the consignment was delivered promptly,but it was with great regret that we heard case No.2 did not contain the goods you ordered.

英语翻译Thank you for your letter of November 11.We were glad to know that the consignment was delivered promptly,but it was with great regret that we heard case No.2 did not contain the goods you ordered.
英语翻译
Thank you for your letter of November 11.We were glad to know that the consignment was delivered promptly,but it was with great regret that we heard case No.2 did not contain the goods you ordered.

英语翻译Thank you for your letter of November 11.We were glad to know that the consignment was delivered promptly,but it was with great regret that we heard case No.2 did not contain the goods you ordered.
谢谢您11月11日的来信.我们很高兴货物及时送到了,但是我们很遗憾2号箱内没有您定的货.

谢谢你11月11日的来信,我们很高兴货物按时运到了,但是我们很遗憾,2号箱子里面没有你们说的货物。
order 的意思是你预定了货物?还是你放好的货物?
按语境貌似后者更可能

感谢你11月11日的来信。我们很高兴的得知货物发出很快,同时对于2号箱中没有您预订的货物感到遗憾。

谢谢你11月11日的来信,我们很高兴托运准时到达了,但同时很遗憾地了解到2号托运没有包含着你所订的商品。

你好!以下我的个人理解:
感谢贵司11号来信,货物已及时运到我们很高兴,对于(这个)2号箱不包括贵司所订货物感到非常抱歉。
这段话,写的是我方对对方来信反映货到了但不是他们所要的,然后进行的回复。
怎么感觉怪怪的?