希望法语高手精确翻译这句话Lorsque je me mis à la tête des affaires, la France se trouvait dans le même état que Rome, lorsqu’on déclarait qu’un dictateur était nécessaire pour sauver la République.— Bonaparte

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 10:07:52
希望法语高手精确翻译这句话Lorsque je me mis à la tête des affaires, la France se trouvait dans le même état que Rome, lorsqu’on déclarait qu’un dictateur était nécessaire pour sauver la République.— Bonaparte

希望法语高手精确翻译这句话Lorsque je me mis à la tête des affaires, la France se trouvait dans le même état que Rome, lorsqu’on déclarait qu’un dictateur était nécessaire pour sauver la République.— Bonaparte
希望法语高手精确翻译这句话
Lorsque je me mis à la tête des affaires, la France se trouvait dans le même état que Rome, lorsqu’on déclarait qu’un dictateur était nécessaire pour sauver la République.
— Bonaparte

希望法语高手精确翻译这句话Lorsque je me mis à la tête des affaires, la France se trouvait dans le même état que Rome, lorsqu’on déclarait qu’un dictateur était nécessaire pour sauver la République.— Bonaparte
当我执政时,当人们宣称需要一个独裁者拯救共和国的时候,法国,已经于罗马处于同等的状况中了.
——拿破仑.波拿巴