英语阅读翻译 急需It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines. Within hours of arrivingin Angola, televisi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 19:36:58
英语阅读翻译 急需It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines. Within hours of arrivingin Angola, televisi

英语阅读翻译 急需It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines. Within hours of arrivingin Angola, televisi
英语阅读翻译 急需
It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to
support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines. Within hours of arriving
in Angola, television screens around the World were filled with images of her comforting victims injured in explosions caused by landmines. "I knew the statistics," she said. "But putting a face to those figures
brought the reality home to me; like when I met Sandra, a 13-year-old girl who had lost her leg, and
people like her."
The Princess concluded, with a simple message: "We must stop landmines". And she used every
opportunity during her visit to repeat this message.
But, back in London, her views were not shared by some members of the British government, which
refused to support a ban on these weapons. Angry politicians launched an attack on the Princess in the
press. They described her as "very ill-informed" and a "loose cannon (乱放炮的人)".
The Princess responded by brushing aside the criticisms: "This is a distraction we do not need. All I'm
trying to do is help."
Opposition parties, the media and the public immediately voiced their support for the Princess. To
make m atters worse for the government, it soon emerged that the Princess's trip had been approved by
the Foreign Office, and that she was in fact very well-informed about both the situation in Angola and the
British government's policy regarding landmines. The result was a severe embarrassment for the
government.
To try and limit the damage, the Foreign Secretary, Malcolm Rifkind, claimed that the Princess's
views on landmines were not very different from government policy, and that it was "working towards"
a worldwide ban. The Defense Secretary, Michael Portillo, claimed the matter was "a misinterpretation
or misunderstanding."
For the Princess, the trip to this war-torn country was an excellent opportunity to use her popularity
to show the world how much destruction and suffering landmines can cause. She said that the experience
had also given her the Chance to get closer to people and their problems.

英语阅读翻译 急需It came as something of a surprise when Diana, Princess of Wales, made a trip to Angola in 1997, to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines. Within hours of arrivingin Angola, televisi
在1997年,威尔士王妃戴安娜前往安哥拉,响应红十字会的运动,呼吁全面禁止使用所有反人道的地雷.当消息传来,真让人大吃一惊.在到达安哥拉的小时内,世界各地的电视屏幕上都充斥著她慰问受地雷所害者的画面.「我知道统计的数字」,她说.「但是,把一张脸加诸在这些数字上,对我来说,就真实得多了.就像当我遇到了一个13岁的女孩桑德拉,她失去了一条腿,人们都喜欢她.」
王妃的结论带来了一个简单的信息:「我们必须停止使用地雷.」她在访问期间,利用每一个机会来重复此讯息.
但是,回到伦敦,她的观点并未被英国政府的若干成员所认同,他们拒绝支持禁止这些武器.愤怒的政客在报章上大肆攻击王妃.他们形容她为「十分不了解情况」和是「乱放炮的人」.
王妃的回应是对批评采取搁置不理的态度:「这是混淆视听,真没这必要,我所做的只是略尽绵力.」
反对党、媒体和公众,立即表示支持王妃.令政府更难看的是,很快就爆出消息,证实王妃此行是经外交部批准,并说明其实她是充分了解在安哥拉的情况,以及英国政府有关地雷的政策.其结果令政府十分尴尬.
外交大臣马尔科姆里夫金德试图摆脱窘迫和尴尬,声称王妃对地雷的意见与政府的政策并非背道而驰,而是都“朝著”全球禁地雷这方向努力.国防部长迈克尔波蒂略,声称此事只是「曲解或误解.」
对于王妃,前往这个饱受战火蹂躏的国家访问,利用她的知名度,向世界展示地雷是如何造成重大的破坏和痛苦,这是一个极好的机会.她说,这次的经验也让她有机会更贴近人民和人民所面对的问题.
原文该作如下:
It came as something of a surprise when Diana,Princess of Wales,made a trip to Angola in 1997,to support the Red Cross's campaign for a total ban on all anti-personnel landmines.Within hours of arriving in Angola,television screens around the World were filled with images of her comforting victims injured in explosions caused by landmines."I knew the statistics," she said."But putting a face to those figures brought the reality home to me; like when I met Sandra,a 13-year-old girl who had lost her leg,and people like her."
The Princess concluded,with a simple message:"We must stop landmines".And she used every opportunity during her visit to repeat this message.
But,back in London,her views were not shared by some members of the British government,which refused to support a ban on these weapons.Angry politicians launched an attack on the Princess in the press.They described her as "very ill-informed" and a "loose cannon".
The Princess responded by brushing aside the criticisms:"This is a distraction we do not need.All I'm trying to do is help."
Opposition parties,the media and the public immediately voiced their support for the Princess.To make matters worse for the government,it soon emerged that the Princess's trip had been approved by the Foreign Office,and that she was in fact very well-informed about both the situation in Angola and the British government's policy regarding landmines.The result was a severe embarrassment for the government.
To try and limit the damage,the Foreign Secretary,Malcolm Rifkind,claimed that the Princess's views on landmines were not very different from government policy,and that it was "working towards" a worldwide ban.The Defense Secretary,Michael Portillo,claimed the matter was "a misinterpretation or misunderstanding."
For the Princess,the trip to this war-torn country was an excellent opportunity to use her popularity to show the world how much destruction and suffering landmines can cause.She said that the experience had also given her the Chance to get closer to people and their problems.