英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 12:05:57
英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon

英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon
英语翻译
any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyond the control of the party affected,including,but without limiting the generility of the forgoing ,acts of governmental authority,acts of god,strikes or concerted acts of workmen,fires,floods,explosions,wars,riots,storms,earthquakes,accidents,acts of a public enenmy ,rebellion,insurrection,sabotage,epidemic,quarantine,rstrictions,shortages of labour,materials of supplies,failures by contractors or subcontractors,transportation embargoes,failures or delays in transpotation,rules,regulations,orders or derictives of any government or any state,subdivision,agency or instrumetality thereof or the order of any court of competent jurisdiction.

英语翻译any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a branch hereof or give rise to any claims for damages if and to the extent that it is caused by occurrences beyon
任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,其中包括,但没有限制的前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、行为的一个公共、叛变、暴动、破坏、流行疾病、检疫,短缺的劳动力、材料的供应,失败由承包商或分包商、运输禁运、失败或延迟在运载、规章、订单或任何政府或任何国家

由于错误太多 翻译不出来

任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、公共enenmy的行为,rebe...

全部展开

任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、公共enenmy的行为,rebe

收起

任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、行为的一个公共enenmy、叛变、暴动、破坏、流行疾病、检疫、rstrictions,短缺的劳动力、材料的供应,失败由承包...

全部展开

任何不能或延迟性能的任何一方在此协议下的义务不得构成一个分支规定或产生任何损害赔偿如果在某种程度上,这是由于发生无法控制的政党受到影响,包括,但没有限制的generility前述,政府权力的行为,上帝所为,罢工或共同行为的工人、火灾、水灾、爆炸、战争、暴乱、暴风雨、地震、事故、行为的一个公共enenmy、叛变、暴动、破坏、流行疾病、检疫、rstrictions,短缺的劳动力、材料的供应,失败由承包商或分包商、运输禁运、失败或延迟在运载、规章、订单或derictives任何政府或任何国家、细分、机构或其instrumetality订单或任何法院的司法管辖权之。

收起

英语翻译No failure or delay in exercising any right under this agreement shall operate as a waiver thereof nor shall any single or partial exercise thereof preclude any other or further exercise of any right hereunder 英语翻译No failure or delay by the Agency in exercising any right,power or remedy under this Contract will operate as a waiver. 英语翻译Neither the Company nor the Manager shall be under any liability for any failure to perform any of their obligations hereunder by reason of any cause whatsoever of any nature or kind beyond their reasonable control. 英语翻译No neglect or failure by 公司A to enforce any of the terms of the Agreement shall be construed as being a waiver or variation of,or otherwise prejudice,any of 公司A's rights under this Agreement. 英语翻译No failure to exercise,nor any delay in exercising,on the part of any Party,any right or remedy under this MOU shall operate as a waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of any right or remedy prevent any further or other 英语翻译后面是:or be deemed to be in breach of the contract by reason of any delay in performing,or any failure to perform,any of its obligations in relation to the goods,if the delay or failure is beyond that party's reasonable control.withou 英语翻译The granting by either party of any time in respect of any breach of any term of this Agreement or any failure at any time to insist upon or enforce any right remedy or power shall not be deemed a waiver of this Agreement and the waiver b 英语翻译NEITHER PARTY SHALL BE HELD RESPONSIBLE FOR FAILURE OR DELAY TO PERFORM ALL OF ANY PART OF THIS CONTRACT DUE TO FLOOD,FIRE,EARTHQUAKE,SNOWSTORM,TYPHOON,DROUGHT AIRSTORM,HURRICANE,WAR,GOVERNMENT PROHIBITION,OR ANY OTHER EVENTS THAT ARE UNF 英语翻译No failure,delay of forbearance of either party in exercising any power or right hereunder shall in any way restrict or diminish such party's rights and powers under this Agreement. 英语翻译The failure of any party to enforce any right or remedy under this Agreement,or to enforce any such right or remedy promptly,will not constitute a waiver thereof,nor give rise to any estoppel against such party,nor excuse any other party 英语翻译Neither party shall beliable to the other,or be deemed to be in breach of this Agreement,by reasonof any delay in performing,or failure to perform,any of its obligations underthis agreement if the delay or failure was beyond that party’ 英语翻译No failure or delay on the part of either Party to exercise any right under this Agreement for any one or more of the breaches shall be construed to prejudice any right for any other or subsequent breaches; nor shall it be construed as a 英语翻译No failure or delay on the part of either Party to exercise any right under this Agreement for any one or more of the breaches shall be construed to prejudice any right for any other or subsequent breaches; nor shall it be construed as a 英语翻译麻烦各位大大了!Inspection and or test by the Buyer or any failure to Inspect or test shall not relieve the Seller of any responsibility or liability for the supply of Goods in accordance with the Contract and shall not imply any ac 英语翻译,200分一段(十)10. FORCE MAJEURE Causes of Force Majeure Neither Licensor nor Licensee shall be liable for damages to the other for failure or delay to perform or fulfill any provisions of this Agreement when such failure or dela 英语翻译Unless otherwise provided for,failure or delay on the part of either Party hereto to exercise any right,power or privilege under this Agreement shall not operate as a waiver thereof,nor shall any single or partial exercise of any right,po 英语翻译WAIVERS AND REMEDIESThe failure of either party to insist in any one or more instances upon strict performance of any of the provisions of this Agreement or to take advantage of any of the provisions of this Agreement or to take advantage a party shall not be liable or be in breach of any provision of this agreement for any failure