英语翻译如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan,请指教

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 06:55:09
英语翻译如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan,请指教

英语翻译如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan,请指教
英语翻译
如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan,请指教

英语翻译如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan,请指教
So it is called TianShan.
被动语态

so called its TianShan.

英语翻译如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan请指教 英语翻译如题请翻译“故名天山”,我直接翻译成了named Tianshan,请指教 英语翻译如题请翻译,参考内容:天山山脉 高耸入云 仰望如天 故名天山 盘伏巨龙 绵延万里这里中文意思有歧义还请指教这是我的翻译:Looking up at the towering Tianshan Mountains,they reach to the sky.Su 英语翻译考研英语翻译中英文人物姓名翻不出可否直接翻译时就写英文?英语有些外国人的名字很难翻译,及时翻译过来,假如中文写错,不也得扣分?所以我就是想知道原句是英文人物名翻 英语翻译翻译成英文:乌鲁木齐市天山区青年路17号.请高人按照英文地址格式翻译,翻译:天山区公安分局 英语翻译翻译成英文,不要直接在百度或者Google上面整句翻译,我要最恰当的翻译 月来满地水,云起一天山.故诗的作者和诗名是什么? 英语翻译请不要直接用翻译软件,我用了,语法好像不对应急信息发布平台翻译成英语 英语翻译什么原因使天气变热的?请问怎么标准的翻译成英语 我自己翻译了几个:1.what makes the weather got hot.整句语法对吗?请问这里的got用对了吗?what 后面能直接跟动词吗?what 后面能直接跟名 英语翻译我用翻译软件,它竟然直接翻译成了“安装”的拼音。这样外国人能看懂么?然后,“好”就直接是“GOOD” 英语翻译就帮我翻翻译着一句 英语翻译是的..我说的是'永远'` 翻译成英语.要准确点啊直接翻译 我说的是'永远'` ..准确点别直译... 英语翻译Contact tip to work distance不晓得怎么翻.请不要直接把网络翻译的给我好吗?否则我也不会在这问了 英语翻译我的名字是曲静~翻译成什么样的英文名好啊~因为外国人发不出qu的音~我也不太想起英文名字,就是想直接翻译. 英语翻译西昌环球汽车俱乐部有限责任公司帮我翻译成英文,请不要在网上直接翻译来给我,希望英文达人能给出正确答案. 英语翻译你消失了,好像世界就剩下我这翻译成带感的英文,直接翻译就不必了.我也会. 英语翻译翻译影片名 英语翻译请直接翻译