译文,谁知道?译文!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 02:14:23
译文,谁知道?译文!

译文,谁知道?译文!
译文,谁知道?
译文!

译文,谁知道?译文!
【原文】
延陵季子出游,见路有遗金.当夏五月,有披裘而薪①者,季子呼薪者曰:“取彼地金来!”薪者投镰于地,瞋目②拂手而言曰:“何子居之高,视③之下,仪貌之庄④,语言之野也?吾当夏五月,披裘而薪,岂取金者哉?”季子谢之,请问姓字.薪者曰:“子皮相之士⑤也,何足语姓字!”遂去不顾.
【注释】
①薪:砍柴.裘:羊皮袄.②瞋目:眯着眼.③视:眼光.④仪貌之庄:外貌高雅.⑤皮相之士:中看重外表的人.
【译文】
延陵季子外出,看见路上有别人丢失的金子.正值盛夏五月,有一个披着羊皮袄背着柴经过这里的人,季子以他说:“你把地上的金子捡起来.”背柴的人把镰刀丢到地上,眯上眼,将手一甩,说:“你何以地位那么高而眼光那么浅,外貌高雅,说话却那么粗俗?我五月天披着皮衣背柴,难道就是捡人家丢失的金子的人吗?”季子向他道谢,请问他的姓名.背柴的人说:“你是个只看外表的人,哪里值得向你通名道姓呢!”接着就走了.