英语 to make a plane is much more difficult than to make a train 中 to make a plane 是表示将来,目的还是表示其他的什么?表目的咋翻译得通呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 05:31:08
英语 to make a plane is much more difficult than to make a train 中 to make a plane 是表示将来,目的还是表示其他的什么?表目的咋翻译得通呢?

英语 to make a plane is much more difficult than to make a train 中 to make a plane 是表示将来,目的还是表示其他的什么?表目的咋翻译得通呢?
英语
to make a plane is much more difficult than to make a train 中 to make a plane 是表示将来,目的还是表示其他的什么?
表目的咋翻译得通呢?

英语 to make a plane is much more difficult than to make a train 中 to make a plane 是表示将来,目的还是表示其他的什么?表目的咋翻译得通呢?
既不表示将来,也不表示目的.它陈述一件事情,做飞机,是句子的主语.

不表将来
表目的

本句话的意思是,做飞机比做火车可是要难的多了。这里的两个不定式不是表示目的或者将来。第一个不定式做主语,第二个是表语,暂时这么理解吧。换的话,两个都要换,making.
Making a plane is much more difficult than making a train.
但是不可以换成made
因为非谓语动词形式中,作主语的不可以为过去分词。
其实...

全部展开

本句话的意思是,做飞机比做火车可是要难的多了。这里的两个不定式不是表示目的或者将来。第一个不定式做主语,第二个是表语,暂时这么理解吧。换的话,两个都要换,making.
Making a plane is much more difficult than making a train.
但是不可以换成made
因为非谓语动词形式中,作主语的不可以为过去分词。
其实我们的谚语中也有这样的例子,比如,眼见为实
英语翻译就是To see is to believe
Seeing is believing.

收起