谁能帮我把这几句话翻译一下,并附上语法说明,尽快,谢谢!Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!"(语法主要是前面这半句)The chicken clucked and scr

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 07:35:48
谁能帮我把这几句话翻译一下,并附上语法说明,尽快,谢谢!Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!

谁能帮我把这几句话翻译一下,并附上语法说明,尽快,谢谢!Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!"(语法主要是前面这半句)The chicken clucked and scr
谁能帮我把这几句话翻译一下,并附上语法说明,尽快,谢谢!
Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!"(语法主要是前面这半句)
The chicken clucked and scratched, raised her head said: “Excuse me, Mr. Rat, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me. I cannot be bothered with it."(主要是前面)
So the rat return to the house, head down and dejected, to face the farmer's rattrap alone.
That very night a sound was heard throughout the house, like the sound of a rattrap catching its prey.
She died, and so many people came for her funeral that the farmer had the cow killed to provide meat for all of them to eat.

谁能帮我把这几句话翻译一下,并附上语法说明,尽快,谢谢!Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!"(语法主要是前面这半句)The chicken clucked and scr
Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!"(语法主要是前面这半句)
回到农场老鼠给出了一个警告:“房子里有一个捕鼠器,有一个捕鼠器(强调)!”
非谓语动词,现在分词做状语=the rat gave a warning when they went back to the farmyard
The chicken clucked and scratched, raised her head said: “Excuse me, Mr. Rat, I can tell this is a grave concern to you, but it is of no consequence to me. I cannot be bothered with it."(主要是前面)
小鸡咯咯地叫,用爪子刨地,抬起头说:“对不起,老鼠先生,我应该说这是你关注的很重要的东西,但对于我来说一点也不重要.我不会为它烦扰的.”
前面是连动用法,verb1,verb2,and verb3,并列,时态相同.
So the rat return to the house, head down and dejected, to face the farmer's rattrap alone.
于是老鼠回到房子里,垂头丧气地独自面对农民的捕鼠器了.
That very night a sound was heard throughout the house, like the sound of a rattrap catching its prey.
那个夜晚整个房子都可以听到一个声音,像是捕鼠器抓到它的猎物的声音.
She died, and so many people came for her funeral that the farmer had the cow killed to provide meat for all of them to eat.
她死去了,有如此多的人出席了她的葬礼, 农民只好杀了奶牛来为他们准备肉来吃.

谁能帮我把这几句话翻译一下,并附上语法说明,尽快,谢谢!Going back to the farmyard the rat gave a warning: “There is a rattrap in the house, a rattrap in the house!(语法主要是前面这半句)The chicken clucked and scr 谁能帮我翻译一下这几句话 英语翻译翻译并说明这句话为什么用这个语句?讲一下这句话的语法? 英语翻译谁能帮我把这句话翻译一下. Do whatever the committee asks him to do.请教英语大神给翻译一下这句话的意思,把句型语法也给说一下, 求一名语法较好的英语老师?需要帮忙翻译一下这几句话? as so often happens请您帮我分析一下这句话的语法结构并且翻译一下 场主积薪其中,苦蔽成丘帮我把这句话翻译一下 帮我分析并翻译一下这句话I thought then and I think now that his attack of must was already passing off ;in which case he would merely wander harmlessly about分析语法并翻译谢谢诶 翻译一下这句话并解释一下语法Es gibt nicht viel Neues, was zu berichten sich lohnen wuerde. 请翻译这句话one should never try to be what one is not 并解析一下语法== 英语翻译翻译一下这几句话、 谁能帮我把the weather being fine.这句话翻译一下, Don't say goodbye to my husband forever这句话是什么意思啊?我觉得语法上不通,可是朋友说这句话没错……哪位大侠帮忙翻译一下好吗 英语翻译把这句话翻译一下 几句话,求德语和法语的翻译,希望能附上读音.“我德语/法语说得不好,您能说英语么?”“下面由我为大家演奏一曲……”非常感谢. 由也兼人 故退之请翻译一下这句话的意思 并说一下孔子说这句话的背景 请给我讲讲这句话用到的语法和短语划分一下句子成分并翻译The results on which so much depends are often nothing more a subjective assessment by some anonymous examiner.depends是名词还是动词