He had to go to work,( ) ,and tried to concentrate.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 18:36:55
He had to go to work,( ) ,and tried to concentrate.

He had to go to work,( ) ,and tried to concentrate.
He had to go to work,( ) ,and tried to concentrate.

He had to go to work,( ) ,and tried to concentrate.
朋友,很明显,如果括号里什么都不填,句子意思也非常的通顺,
因此可以判定,括号中应该填一个插入语,
但是考虑到括号后面是一个连词and,
因此,表示递进的插入语是不能用的,
我判断这个插入语最好应该是:you know或者to tell the truth,即:
He had to go to work,(you know或者to tell the truth) ,and tried to concentrate.
翻译:你知道(实话告诉你),他不得不去工作,而且必须要专注.

他不得不去工作,(),并且尽力集中精神工作。当中应该填什么?是in fact,to tell the truth,however,but?四选一前面有没有前文?如果没有的话应该是but并且的意思,他不得不去工作,并且好好的工作,是插入语,起到强调的意思,我也不太确定,不好意思哦@!!!...

全部展开

他不得不去工作,(),并且尽力集中精神工作。

收起