文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 10:05:08
文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!

文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!
文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!

文言文《项氏兴兵》的全文白话翻译!
项籍是下相人,字羽.刚刚奋起的时候是24岁.他的叔父项梁,就是那个被秦将王翦(应该是章邯吧?)杀掉的(将领).项家世代都是楚国将领,封地在项这个地方,所以姓项.
项籍年轻的时候,读不下去书,就去学剑术,结果剑术也学不下去,于是项梁很生气.项籍却说:"书只能用来记人姓名罢了,剑术只是和一个人单人搏斗的手段,都不值得我学,我要学就学那种能敌过万人的东西."项梁于是就教项籍兵法,项籍非常高兴,(但)在略知大概(之后),又不肯全学清楚.项梁曾经在栎阳被抓,请了蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,事情才得以了结.后来项梁杀了人,和项籍一起逃到了吴中,当地的贤士,士大夫们(能力)都在项梁之下.吴中每次大的徭役征发工作或举丧事宜都是项梁主办的,项梁私底下也以兵法考评来的门客和年轻人,以便了解他们的能力.秦始皇巡游会稽的时候,项梁,项籍叔侄都去观看.项籍看到秦始皇,说:"这个人可以被取而代之!"项梁赶紧捂住他的嘴,说:"别胡说八道,当心灭族!"但项梁也从此对侄子另眼相看.项籍身高八尺多,力气大得能扛起鼎,才华气概,更是另当地青年胆寒.
秦二世元年七月,大泽乡起义爆发,两个月后,会稽太守殷通对项梁说:"江西那边都造反了,这也是天要亡了大秦.我知道先发制人的道理,我要发兵了,就由你和桓楚带兵吧"当时桓楚正在泽中流亡.
项梁说:"桓楚逃亡,没人知道他哪去了,只有项籍知道."项梁于是出来,告戒项籍持剑在外侍立.项梁又回去和太守做在一起说:"请您召见项籍,让他受命召回桓楚."太守说:"好"项梁于是召进项籍.不一会,项籍说:"可以动手了!"然后就拔出剑斩了太守的头.项梁拿着太守的头,配好了他的印绶.太守部下大吃一惊,陷入混乱.项籍击杀了数十百人.于是整个一个太守府全拜服于地,没人敢起身.项梁找来了原先就认识的豪杰官吏,宣告带领吴中兵马起义派人拿下下县,得到八千精兵.项梁任命吴中的豪杰们为校尉、候、司马等官职.有一个人没有封官,就亲自去向项梁讨说法.项梁说:"上回有一次我办个丧,要让你主事,你都没办好,所以我不能任用你."众人于是都很佩服.于是项梁自封会稽守,项籍做了副将,巡行下县.