西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 15:49:57
西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞

西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞
西湖鱼庄 英文怎么译
还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译
“庄”还真不好搞

西湖鱼庄 英文怎么译还有什么“鱼庄”啦 “饭庄”拉 “酒庄”拉 怎么译“庄”还真不好搞
西湖是West Lake,鱼庄如果是表示吃的地方,用Fish Restaurant会比较好.
West Lake Fish Restaurant

Xihu fish village

翻译是如此的,但是中西方文化差距之大。
有些东西,不是翻译的那么到位的~~~~

West Lake Fishfood Fazenda
饭庄可以使 Gormand Garden

Western Lake Fishery Garden

西湖鱼庄
Western Lake Fish Restaurant
通俗一点“饭庄”,“酒庄”,都用“Restaurant”这样老外也看得明白。