五丈灌韭的文体是什么

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 07:44:07
五丈灌韭的文体是什么

五丈灌韭的文体是什么
五丈灌韭的文体是什么

五丈灌韭的文体是什么
文言文 文言文
五丈灌韭 拼音: wǔ zhàng guàn jiǔ 典出《说苑•反质》: 原文: 卫有五丈夫,俱负缶而入进灌韭,终日一区.邓析过,下车,为教之曰:“为机,重其后,轻其前,命曰桥,终日灌韭百区不倦.”五丈夫曰:“吾师言曰:‘有机知之巧,必有机知之败.’我非不知也,不欲为也.子其往矣,我一心溉之,不知改已.” 翻译: 卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦. 郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔.使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累.”这五个人齐声说:“我们的老师说过:‘有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处.我们并非不懂,而是不愿制作使用.你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!” 其他: 发展是硬道理.我们要正确地想问题、办事情,必须坚持用发展的观点看问题.要坚持与时俱进,培养创新精神,促进新事物的成长.一切把认识凝固化、僵化的观点都是不科学的.“五丈灌韭”这个典故正是那些反对革新、固步自封、拒绝接受先进经验、学习先进技术的保守派的写照. 注释: 丈夫:成年男子 负:背 知:懂得 缶:小口大度的器皿 机:机械. 为:制造. 区:相当于现在的畦 道理: 做事不要死搬教条,要善于变通,善于听取别人意见