英语翻译问题可能有些港式,请问:1问、“ 另舍” 2问、 我听港片是说 我唔“哆脚”(感觉音差不多代替上去的) 那其正字是什么呢?如果没有跟什么字同音同调?感觉意思是我不爽我不服气
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 14:24:16
英语翻译问题可能有些港式,请问:1问、“ 另舍” 2问、 我听港片是说 我唔“哆脚”(感觉音差不多代替上去的) 那其正字是什么呢?如果没有跟什么字同音同调?感觉意思是我不爽我不服气
英语翻译
问题可能有些港式,
请问:
1问、“ 另舍”
2问、 我听港片是说 我唔“哆脚”(感觉音差不多代替上去的) 那其正字是什么呢?如果没有跟什么字同音同调?感觉意思是我不爽我不服气那种.真正意义是什么呢?有何来历?
3问、“咪懒多口”,
4问、“冇家用还有三餐
炒几味捻手超班
有咁嘅贤妻堪称赞” 捻手超班?
英语翻译问题可能有些港式,请问:1问、“ 另舍” 2问、 我听港片是说 我唔“哆脚”(感觉音差不多代替上去的) 那其正字是什么呢?如果没有跟什么字同音同调?感觉意思是我不爽我不服气
“特别”的意思.
我知道你想说什么字,但这字的写法我真的不清楚.不过意思倒是可以解释你知道的.这字其实就是在形容吃多了喝多了的时候,会有一股气想涌出来的时候发出的类似“额”的那种打嗝声音.吃多了喝多了那股气下不去,自然就会产生不爽快的感觉,借此来形容不爽不服气的表达啦.
“这样,这么,这般”的意思.咪懒多口就是“不要这么多嘴”的意思.
炒几味是“炒几个菜”的意思,捻手超班是“这方面的强项,超水准的意思”,这话就是“炒小菜这种事做得很好很有水准”的意思.整句就是“没有拿到家用还能做出一日三餐,炒菜出品超水准,有这样的好老婆真的值得称赞”.
您好,我是说标准粤语的,下面为您 1、“另舍”就是 特别 的意思。常见搭配“另舍不同”“另舍好食” 2、其实是“我唔多觉”,就是 我不大觉得如此 ,有时候是表示不爽不服气的。 3、这里的“懒”是搭配用的,通常搭配“懒叻”,意...
全部展开
您好,我是说标准粤语的,下面为您 1、“另舍”就是 特别 的意思。常见搭配“另舍不同”“另舍好食” 2、其实是“我唔多觉”,就是 我不大觉得如此 ,有时候是表示不爽不服气的。 3、这里的“懒”是搭配用的,通常搭配“懒叻”,意思是 骄傲,“懒多口”就是 骂人多嘴。 4、“炒几味捻手超班 ”,“几味”指几道菜,全句意思大概是 炒几道菜好好享受日子。 纯手打,希望我的回答帮得到您,满意的话烦请采纳~O(∩_∩)O~
收起
“特别”的意思。 我知道你想说什么字,但这字的写法我真的不清楚。不过意思倒是可以解释你知道的。这字其实就是在形容吃多了喝多了的时候,会有一股气想涌出来的时候发出的类似“额”的那种打嗝声音。吃多了喝多了那股气下不去,自然就会产生不爽快的感觉,借此来形容不爽不服气的表达啦。 “这样,这么,这般”的意思。咪懒多口就是“不要...
全部展开
“特别”的意思。 我知道你想说什么字,但这字的写法我真的不清楚。不过意思倒是可以解释你知道的。这字其实就是在形容吃多了喝多了的时候,会有一股气想涌出来的时候发出的类似“额”的那种打嗝声音。吃多了喝多了那股气下不去,自然就会产生不爽快的感觉,借此来形容不爽不服气的表达啦。 “这样,这么,这般”的意思。咪懒多口就是“不要这么多嘴”的意思。 炒几味是“炒几个菜”的意思,捻手超班是“这方面的强项,超水准的意思”,这话就是“炒小菜这种事做得很好很有水准”的意思。整句就是“没有拿到家用还能做出一日三餐,炒菜出品超水准,有这样的好老婆真的值得称赞”。
收起