谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 06:01:00
谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?

谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?
谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?

谁帮我翻译叶芝的诗when you are old?
当你年老时 当你年老,鬓斑,睡意昏沉,在炉旁打盹时,取下这本书,慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人爱你风韵妩媚的时光,爱你的美丽出自假意或真情,但唯有一人爱你灵魂的至诚,爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 弯下身子,在炽红的壁炉边,忧伤地低诉,爱神如何逃走,在头顶上的群山巅漫步闲游,把他的面孔隐没在繁星中间.

谁帮我翻译叶芝的诗when you are old? 叶芝的诗 叶芝《When you are old》中文经典中文经典翻译,当你老了全文, 那位有叶芝的《when you are old》的朗读范例(音频文件)? 叶芝如何创作出When you are oldwu 帮我翻译一下club 8的[ti:Look Out!][ar:Club 8][al:Nouvelle][by:][offset:500][00:16.27]when i saw you[00:17.65]the other day[00:19.64]you just turned away[00:22.49][00:23.70]you were going[00:25.21]to someone[00:27.35]where you wouldn't say[00:2 求叶芝的when you are old 男声朗诵mp3最好时配乐朗诵,有感情的. 能帮我翻译一下吗,想知道这段话的具体意思,可能有些是Chinese EnglishIF the end of would is coming,i will lose my the whole number of when you are my all have. At long day ago,i missed you because of my mother's againist .we ar 国内翻译叶芝的诗相对较好的翻译家?求各位给推荐下. 关于《当你老了》叶芝,你觉得谁翻译的最好?为什么一定要填为什么 叶芝的《When you are old》,与中国诗歌的哪首诗相似?我是要写论文,叶芝的这首诗和中国的哪首诗很好做比较呢?时间来不及了 when you say nothing at 我不是要歌词的翻译...我就只要歌名的翻译...有谁可以帮我啊? 叶芝的诗英文版叶芝的介绍?他还有什么代表作? 叶芝的墓志铭最后一句是“Horseman,pass RT!翻译下. 翻译:what are you going to be when you grow up?帮我翻译`谢谢! 请求翻译I feel you even when i close myeyes谁可以帮我翻译一下这句话么? When i am not along with you,you may consider wind as me.谁你帮我翻译一下.谢谢. When i was lonely when can you.that is more beautiful!Dear,and our future will be happy!We be together in谁帮我翻译翻译 麻烦翻译的明白点 仔细点