求助汉译英一小段对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备.希望你的谅解.Oh,I am afraid I will write to you a

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 07:35:45
求助汉译英一小段对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备.希望你的谅解.Oh,I am afraid I will write to you a

求助汉译英一小段对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备.希望你的谅解.Oh,I am afraid I will write to you a
求助汉译英一小段
对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备.希望你的谅解.
Oh,I am afraid I will write to you a little later next time,because on this Friday I am going to take an interview in my desired company,so I have to prepare more for it.I'd really appreciate it if you understood?不会了(需要用过去式吗).
我写得不好,希望能帮意译下,

求助汉译英一小段对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备.希望你的谅解.Oh,I am afraid I will write to you a
翻译如下:
By the way, I am afraid that I will write to you late(不用later)next time, for the reason that I have to take an interview this Friday.(前面不用介词in的)
Therefore, I need more time and energy to prepare for it.I will really appreciate it if you don't mind.
Looking forward to your reply.(感觉加上这一句会显得礼貌和真诚哦~意思是期待你的回信~)
写这种信件是不用过去时的~~现在时就可以拉~
望满意哦~~~^0^~

对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备。希望你的谅解。
By the way, I'm afraid my next letter will come a bit later, becaue I'll have a preliminary interview (with my favourite compa...

全部展开

对了,恐怕我下次写信给你的时间会稍晚点,因为这周五我将去参加一个初步的面试(我想去的公司),所以我需要更多的时间来做准备。希望你的谅解。
By the way, I'm afraid my next letter will come a bit later, becaue I'll have a preliminary interview (with my favourite company) this Friday, so I need more time for preparation. I hope you can understand that.

收起

I am afaid that my next mail to you would be a little later, cause I am going to attend an initial interview this Friday (for my dreaming company). So you understand, I would need more time for preparing.
最后一句也可以
So I need more time for preparing. Hope you could understand

要用过去式,应该是这样的吧,我也是不很会
I am afraid that I write to you next time later, I will because this Friday to participate in a preliminary interview (I wanted to go to the company), so I need more time to make preparations. I hope you understanding.

你是要严格翻译还是大致表示你中文的那个意思?
如果是后者你大体上翻译得还是可以的,有些小地方我有改进建议,全文如下:
Oh, I am afraid I will write to you a little later next time, because this Friday I am going to take an interview in my desired compa...

全部展开

你是要严格翻译还是大致表示你中文的那个意思?
如果是后者你大体上翻译得还是可以的,有些小地方我有改进建议,全文如下:
Oh, I am afraid I will write to you a little later next time, because this Friday I am going to take an interview in my desired company, so I need more time to prepare for it. I'd really appreciate it if you can understand that.

收起

oh right,I am afriad that my next eamil will come a bit late,because I will have an interwiew this Friday.So I need more time to prepare it.I am so sorry about that.我也不是很厉害,大家共勉吧