赵将括母 文言文翻译赵将马服君赵奢之妻.王以括母先言,故卒不加诛.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 16:27:44
赵将括母 文言文翻译赵将马服君赵奢之妻.王以括母先言,故卒不加诛.

赵将括母 文言文翻译赵将马服君赵奢之妻.王以括母先言,故卒不加诛.
赵将括母 文言文翻译
赵将马服君赵奢之妻.王以括母先言,故卒不加诛.

赵将括母 文言文翻译赵将马服君赵奢之妻.王以括母先言,故卒不加诛.
赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲.这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将.将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:“赵括不可以被任命大将.”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我事奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将.他用自己的奉禄供养的食客要以‘十’这个数目来计算;他所结交的朋友要以‘百’这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他统统都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事.现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有.国王您认为他象他的父亲吗?父亲、儿子不同,居心有着差异.我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!”赵王说:“作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了.”越括的母亲说:“国王您最终要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?”赵王说:“不会连累你的.”
赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆.赵王因赵括的母亲有言在先,所以终于没有加罪于她.

译文:
赵将括母,是赵将马服奢君赵奢的妻子,赵将赵括的母亲.秦国攻打赵国,赵孝成王派赵括代廉颇为将,统兵抗秦.将要发兵的时候,括母上书给孝成王说:「我儿赵括不能用作大将.」孝成王问:「为什麼呢 」括母说:「当初,我奉事他父亲的时候,他父亲正好任用为大将,除家属外,他所供养的尊长以十计算,当作朋友看待的以百计算;大王与皇亲国戚所赏赐的财物,都分给部下的军士,士大夫;只要接受出征的王命,就不过...

全部展开

译文:
赵将括母,是赵将马服奢君赵奢的妻子,赵将赵括的母亲.秦国攻打赵国,赵孝成王派赵括代廉颇为将,统兵抗秦.将要发兵的时候,括母上书给孝成王说:「我儿赵括不能用作大将.」孝成王问:「为什麼呢 」括母说:「当初,我奉事他父亲的时候,他父亲正好任用为大将,除家属外,他所供养的尊长以十计算,当作朋友看待的以百计算;大王与皇亲国戚所赏赐的财物,都分给部下的军士,士大夫;只要接受出征的王命,就不过问家事.现在赵括刚任命为大将,就坐西向东,高踞尊位,让部下军吏来拜见,军吏没有敢抬头仰望他的;大王所赏赐的金银布帛统统带回家私藏起来,还天天探听如何才能购买到便宜合适的田地房屋.大王看看像他父亲吗 他们父子不同,居心各异,希望不要派赵括为将.」孝成王说:「你当母亲的搁下这事吧!我计划已定.」括母说:「大王非要派括为将不可,那麼他如有不称将军之职的地方,我可以不牵连坐罪吧 」孝成王说:「不会的.」
赵括成行,代替廉颇带兵三十多天后,赵兵果然在长平吃了败仗,赵括被射死,全军覆没.孝成王因为括母有言在先,因此对家属不予治罪.

收起