我想寻求《阅微草堂笔记》中“刘羽冲偶得古兵书”一段的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 06:25:14
我想寻求《阅微草堂笔记》中“刘羽冲偶得古兵书”一段的翻译

我想寻求《阅微草堂笔记》中“刘羽冲偶得古兵书”一段的翻译
我想寻求《阅微草堂笔记》中“刘羽冲偶得古兵书”一段的翻译

我想寻求《阅微草堂笔记》中“刘羽冲偶得古兵书”一段的翻译
刘羽冲,佚其名,沧州人.先高祖(1)厚斋公多与唱和,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行.尝倩(2)董天士作画,倩厚斋公题.内《秋林读书》一幅云:“兀做秋树根,块然无与伍.不知读何书?但见须眉古.只愁手所持,或是井田谱(3).”盖规之也.偶得古兵书,伏读经年(10),自谓可将(14)兵十万.会(12)有土寇,自练乡兵与之角(13),全队溃覆,几(19)为所擒.又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤.绘图列说于州官.州官亦好事,使试于一村.沟洫(5)甫(6)成,水大至,顺渠灌入,人几为鱼(15).由是抑郁不自得,恒(16)独步庭阶,摇首自语曰:“古人岂(20)欺我哉!”如是日千百遍,惟此六字.不久,发病死.后,风清月白之夕,每见其魂在墓前松柏下,摇首独步.倾耳听之,所诵仍此六字也.或(17)笑之,则歘(7)隐.次日伺之,复然(18).泥古者愚,何愚乃至是欤?何文勤公尝教昀(8)曰:“满腹皆书能害事,腹中竟无一卷书亦能害事.国弈不费旧谱,而不执旧谱;国医不泥古方,而不离古方.故曰:‘神而(9)明之,存乎其人.’又曰:‘能与(21)人规矩,不能使人巧.’” (选自纪昀《阅微草堂笔记》)
编辑本段注释
1先高祖:称已故的高祖.唱和:以诗互相赠答.2倩:请.3井田谱:据说西周时曾实行过井田制.后世有些士大夫为了解决现实土地问题,企图恢复井田制,画出图谱,这是复古的愚蠢行为.4干:谋求.5沟洫:沟渠.洫:田间水道.6甫:刚.7歘:同“欻(xū)”,忽然,火光一现的样子.8昀:作者本人,纪昀.9“神而”二句:语出《周易》.意思是,具有最高的智慧而能洞察事物,这样的修养的才能只能存在于某些人的身上.10经年:一年左右.11列说:到处游说.12会:适逢,正赶上.13角:较量.14将:率领.15人几为鱼:人几乎被淹死了.16恒:总是.17或:有的人.18然:这个样子.19几:几乎,差点.20岂:怎么能..21”能与“二句:语出《孟子》.意思是,木工能把制作的准则传授给别人,但不一定能使别人技艺高超,那是需要自己寻求的.
刘羽冲,他的正名到现在已没人记得了,是沧洲人.厚斋公当年经常与他诗词唱和.他的性格孤僻,喜欢讲究古制,但实际上都是迂腐而行不通的那些理论.他曾经请董天士替他画画,让厚斋公在画上题诗,其中有一幅秋林读书图,题的诗是:“兀坐秋树根,块然无与伍,不知读何书,但见须眉古.只愁手所持,或是井田谱.”这是厚斋公用诗句给予他的规劝.他偶然得过一部古兵书,苦读了一年左右,自己感觉可以统领十万军兵冲锋陷阵了.正巧当时乡里出现土匪,刘羽冲就自己训练乡兵与土匪们打仗,结果全队溃败,自己也差点被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利书,苦读了一年左右,自己认为可以有能力使千里荒地成为肥沃之地,绘画了地图去州官那里游说进言,州官也是个好事者,就让他用一个村落来尝试改造,水渠刚造好,洪水来了,顺着水渠灌进来,全村的人几乎全被淹死变成了鱼.于是他从此抑郁不乐,总是独自在庭阶前散步,一边摇着头自言自语说:“古人怎么可能会欺骗我呢!”就这样每天喃喃自语千百遍,就是说这六个字.不久刘羽冲就抑郁而死了.后来每逢风清月白的夜晚,经常会有人看到他的魂魄在墓前的松柏树下,一边摇头一边漫步,侧耳细听,鬼魂说的仍然是这六个字.有时候听到的人笑他,鬼魂就会马上隐没,第二天再去那里看,还是看到鬼魂那样独步着喃喃自语.拘泥于古籍的人都有点呆气,但怎么会呆到这个地步呢?何文勤大人曾经教导我说:“满腹都是经书会对事情的判断造成危害,但是一本书也不看,也会对事情的判断造成危害.下棋的大国手不会废弃古代流传下来的棋谱,但是不会很执着于旧谱;高明的医生不会拘泥于古代流传下来的药方,但是经验里也不会偏离古方.所以说:‘能够把什么事做得出神入化,主要是看做事的人罢了’.”又说:“能够教会人做任何事的规范步骤,但不可能让人变得灵巧.”

有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田。州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步...

全部展开

有一个叫刘羽冲的读书人,性格孤僻,好讲古制。一次他偶尔得到一部古代兵书,伏案读了一年,便自称可以统率十万大军。恰好这时有人聚众造反,刘羽冲便训练了一队乡兵前往镇压,结果全队溃败,他本人也差点儿被俘。后来他又得到一部古代水利著作,读了一年,又声称可以把千里瘠土改造成良田。州官让他在一个村子里试验,结果沟渠刚挖成,天降大雨,洪水顺着渠道灌入村庄,村里人险些全被淹死。从此刘羽冲闷闷不乐,每天总是独自漫步在庭院里,千百遍地摇头自语道:“古人岂欺我哉?”不久便在抑郁中病死。

收起

刘羽冲偶然得过一部古兵书,苦读了一年左右,自己感觉可以统领十万军兵冲锋陷阵了。正巧当时乡里出现土匪,刘羽冲就自己训练乡兵与土匪们打仗,结果全队溃败,自己也差点被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利书,苦读了一年左右,自己认为可以有能力使千里荒地成为肥沃之地,绘画了地图去州官那里游说进言,州官也是个好事者,就让他用一个村落来尝试改造,水渠刚造好,洪水来了,顺着水渠灌进来,全村的人几乎全被淹死变成了鱼。于...

全部展开

刘羽冲偶然得过一部古兵书,苦读了一年左右,自己感觉可以统领十万军兵冲锋陷阵了。正巧当时乡里出现土匪,刘羽冲就自己训练乡兵与土匪们打仗,结果全队溃败,自己也差点被土匪捉去;又偶然得到一部古代水利书,苦读了一年左右,自己认为可以有能力使千里荒地成为肥沃之地,绘画了地图去州官那里游说进言,州官也是个好事者,就让他用一个村落来尝试改造,水渠刚造好,洪水来了,顺着水渠灌进来,全村的人几乎全被淹死变成了鱼。于是他从此抑郁不乐,总是独自在庭阶前散步,一边摇着头自言自语说:“古人怎么可能会欺骗我呢!”就这样每天喃喃自语千百遍,就是说这六个字。不久刘羽冲就抑郁而死了。

收起