英语翻译句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/01 01:53:49
英语翻译句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work.

英语翻译句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work.
英语翻译
句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work.

英语翻译句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work.
但是如果你试着去做, 即使你不成功, 你也会了解到哪一点不可行, 这样会让你更加接近可行的方案.

但只要你尝试了,即便没有成功,你也会认识到一些错误,这会把你往正确的方向推进一步。

但是,当你努力了,即使你失败了,你也会从失败中得到教训、少走弯路,这会使你更接近成功!
(失败是成功之母啊,不要畏惧失败,只管努力,一个意思)

但是当你尝试时,,即使你没有成功,但你会学到什么路行不通,这会让离成功更接近。

但是如果你去努力尝试的话,即使你不成功,你也会知道这是一个不可行的方法,它会让你离可行的方法更进一步

但是当您去尝试,即使你没有成功,你将学习到什么不能做,这使你更接近该怎洋去做

但是当你尝试了,即使你没有成功,你也会学到什么是没用的,什么又会让你更接近于成功。

英语翻译句子是这样的:But when you try,even though you are not successful,you will learn what doesn't work and that puts you closer to what will work. 英语句子问题(when引导的从句)句子是这样的:He saw an old man crossing the road slowly when a white car came towards him quickly 这里的when用得感觉真心不对,句子翻译也很难翻,我觉得这里的when用but比较合 英语翻译句子是这样的:——everybody liked him but none more than I.——Did you show him your feelings? 英语翻译完整的句子是这样:he salved his conscience by saying that he was prepared to commit sins of omission but not of commission 英语翻译给出的英语是这样的By letting it go it all gets done.The world is won by those who let it go.But when you try and try.The world is beyond winning.求原句, 英语翻译句子是这样的 One day Chuck is on a flight across the Pacific Ocean when suddenly his plane crashes.这句话怎么翻译.已知句子中的flihgt 和 plane 是同一架飞机. 英语翻译“过去的五年,是……的五年;是……的五年;是……的五年”像这个句子,如果翻译成The last five year is the time when…… ,when…… ,when……这样的句式对吗?符合规范吗?还有别的方法 英语翻译翻译句子里给的是 when did you a bike? 造这样的句子:When I answer the phone 英语翻译这样的句子可以的吗? 英语翻译类似这样的英语句子 英语翻译我想问.这when什么时候翻译为但,这是新三上的,原文是翻译为但是那为什么不用but,反而用一个when,这是什么语法现象 hold a point 句子是这样的:Impossible means I'm possible when u hold a point in ur mind! 请问‘when should +其他成分’,这样的句子正确吗?when可以做主语吗? 英语翻译but the story really began 50 years earlier在这个句子里是什么意思.一般的用法是什么样的. 英语翻译句子是这样的”All that is needed is a supply of oil 英语翻译句子是这样的:John ____ ____ up _____ seven. 英语翻译句子是这样的:”Each syllable(音节) is worth 5.