英语翻译其实就是一首歌的歌名

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 21:09:24
英语翻译其实就是一首歌的歌名

英语翻译其实就是一首歌的歌名
英语翻译
其实就是一首歌的歌名

英语翻译其实就是一首歌的歌名
楼主这个俚语,不是看过好多电影,或者在纽约街头上混混的人,是很难答的.
下面给个场景给大家参考:
when you have seen the girl of your dreams and know that you are never going to get her,so all you can do is "pleasure" youself over the thought of her.
therby "jerking her out" of your system.
person 1:oh man that girl is so hot,i think i love her
person 2:shut up man,just go back to your apartment and jerk it out.
jerk 有把什么东西猛地一扔的意思:To give a sudden quick thrust,push,pull,or twist to; To throw or toss with a quick abrupt motion.
这里就是用的这个意思.

出成绩

不是 jerk it out
是check it out 吧

反射

美国俚语,一般翻译成【闹起来】或【嗨起来】,表示兴奋或或很赞,意思与【check it now】(俚语)相近。

虽然不太雅,但这个词组的意思是"手淫".