英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 20:08:23
英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文

英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文
英语翻译
1.雇用不安
2.消费趋于疲软
雇用不安 翻译成中文
消费趋于疲软 翻译成日文

英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文
1.雇佣不稳定.
2.消费低迷(しょうひていめい)

英语翻译1.雇用不安2.消费趋于疲软雇用不安 翻译成中文消费趋于疲软 翻译成日文 英语翻译:事实上,他并不想雇用童工 英语翻译:下个月我们公司将雇用五个工程师用上 employ (雇用)这个词的英文是什么? “雇佣”和“雇用”的区别是什么? 雇佣 和 雇用 有什么不同? 雇佣和雇用有什么不同? 聘用跟雇用有什么区别? 我们会雇用他/我不雇用他--->英语怎说? 英语翻译1.大部分的求职者期望雇主依据技能雇用他们,而不是性格2.我们可以假装看不到问题,要不然我们可以选择做点什么3.在真正的紧急情况时,他们可能想起不来做什么以及何时做4.作为 字词对错的一些问题1.“专研”一词有吗?2.”子嗣 一般用在哪里?3.申明=声明吗?(是不是一个意思?)4.雇佣=雇用吗?(是不是一个意思?) 长期雇用压缩天然气运输车要求单车3000--4000立方米. 经济学中 “完全雇用(full employment)”是什么意思? 英语翻译他跟那个老板谈了一会之后他被雇用了,他现在非常高兴,从次之后他在这个城市安居了下来 你被雇用了吗 用英语如何说你被雇用了吗 用英语是are you hire?还是怎么说 雇佣与雇用的区别.在:He needs to speak English very well before one company hires him.中的hires的意思是“雇佣”还是“雇用”? “他的意思是要再雇用一些工人”的英文 What he said meant ___________ more workers . 租佃经营跟雇用关系还有资本主义萌芽有什么区别