“民以食为天”的英文翻译是什么啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 14:12:23
“民以食为天”的英文翻译是什么啊?

“民以食为天”的英文翻译是什么啊?
“民以食为天”的英文翻译是什么啊?

“民以食为天”的英文翻译是什么啊?
民以食为天
People regard food as their heave
for the common people food is heaven.
属类:【习语名句】-〖古汉语名句〗-[汉书·郦食其传]

People regard food as their prime want.

英语中相对应的应该:Bread is the staff of life.

我喜欢lins8501的回答。

People take food as their God.
我那天还自己在家想这句这么翻译呢。想到一块去了,嗯,楼上翻译的挺好。

非常确定Bread is the staff of life.