《共工怒触不周山》的翻译是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 02:45:34
《共工怒触不周山》的翻译是什么?

《共工怒触不周山》的翻译是什么?
《共工怒触不周山》的翻译是什么?

《共工怒触不周山》的翻译是什么?
翻译:从前共工与颛顼争做皇帝,(共工在大战中惨败)愤怒地撞击不周山,支撑着天的大柱子折断了,拴系着地的大绳子也断了,(结果)天向西北方向倾斜,所以日、月、星辰都向这里移动;地向东南方向下塌,所以江河道路上的流水尘埃都在这里汇集.
字词解释;
①共工:传说中的部落领袖,炎帝的后裔.    共工怒触不周山
②触:碰、撞.   ③不周山:山名,传说在昆仑西北,《山海经.大荒西经》载:“大荒之隅,有山而不合,名曰不周.”   ④昔者:从前   ⑤颛顼(zhuānxū):传说中的五帝之一,黄帝的后裔.   ⑥天柱折,地维绝:支撑天的柱子折了,挂地的绳子断了.古人认为天圆地方,有八根柱子支撑、地的四角有大绳系挂.维,绳子.绝,断.   ⑦焉:文中译为“这,这里”   ⑧水潦(lǎo):泛指江湖流水.潦,积水.   ⑨尘埃:尘土,沙子,这里指泥沙.   ⑩为:做,动词