请问温总理答记者问时担任翻译的谁?报酬怎么算?感谢每位高人的回答!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 18:48:49
请问温总理答记者问时担任翻译的谁?报酬怎么算?感谢每位高人的回答!

请问温总理答记者问时担任翻译的谁?报酬怎么算?感谢每位高人的回答!
请问温总理答记者问时担任翻译的谁?报酬怎么算?
感谢每位高人的回答!

请问温总理答记者问时担任翻译的谁?报酬怎么算?感谢每位高人的回答!
3月16日.北京人民大会堂.十届全国人大五次会议记者招待会.
“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春……”、“名为治平无事,而其实有不测之忧……”温家宝总理从容回答中外记者提问,妙语连珠,文采飞扬.
此时,温总理身边一位青年在纸上快速地记录着.每当总理话音一落,他的英文翻译声便从话筒传出,语音流畅,表述准确.
青年翻译名叫费胜潮,34岁,武汉人,毕业于武汉大学外语系.
这位让武汉的父老乡亲为之自豪的青年才俊,是怎样一步步走进国家中枢机关、成为优秀的外事翻译的?昨日,记者在汉采访了费胜潮的父亲费蒲生教授,及其中学、大学的老师.
三月的武大校园,满目青葱.费蒲生教授笑着对记者说:“儿子很少跟家人讲工作的事,能跟我讲的事,都不是什么保密的.”
边做数理化习题边“让英语往耳朵里灌”
父亲“说”儿子
费蒲生教授有两个儿子,费胜潮是老二.
“他很好学.”费教授说,儿子读中学时,就曾找老师自学日语,课余爱看航空、船舶、兵器知识,也爱看文艺作品.平常做数理化习题时,也喜欢戴着随身听耳塞,里面播放着英语,“让英语往耳朵里灌”.
费教授回忆道,当年保送读大学时,儿子想读北京外国语大学,但家人主张他读武大,方便照应,而且,武大是综合性大学,学科体系更齐全.一进校,儿子便选修了经济学的双学位.
费教授还向记者透露了费胜潮的生活现状.他的家住在北京海淀区,而外交部则在朝阳区.每天早上6点多,费胜潮就开着小车出门,晚上6点多钟回家.遇到加班,便要拖到晚上10点、11点才能回来.他的爱人也是武汉人,在长江证券北京某营业部工作.女儿已快3岁,一家三口其乐融融.
“因为儿子的工作原因,我比较注重看央视《新闻联播》.有时没能看到儿子的身影,第二天倒有邻居和同事提醒,‘昨天在电视上看到你儿子了.’”话语间,费教授满脸含笑.
读中学时他就关注国际关系和军事科学
老师“说”学生
在武汉外校退休教师於志清家中,还珍藏着一顶帽子.那是三年前,费胜潮随国家领导人出访阿富汗时,抽时间到街上为老师买的.
於志清是费胜潮的中学语文老师.於志清昨回忆说:“费胜潮各科成绩都好,语文成绩尤为拔尖.我那时要求学生写随笔,费胜潮所谈的话题多是关注国际关系、军事科学和历史事件.”
一次班会,於老师主持一场辩论赛,辩论的主题是:美国发动海湾战争,正义还是非正义?费胜潮引经据典,慷慨陈词,颇有职业辩手的风采.
费胜潮的高中数学老师——武汉外校江南分校校长汤洛津的记忆里,费胜潮学习上“很有一套”.那时候,他的身高已达一米七六左右,喜欢踢足球,皮肤较黑,但成绩优秀,同伴们喜欢叫他“黑马”.读武大后,费胜潮还常约同学回母校看望老师.
武大退休教授张伯香,是费胜潮读大学时的系主任.他说,费胜潮知识很广博,毕业论文写的是“英国文学”.
给领导人当翻译虽然风光却也有辛苦
费胜潮“说”自己
在重大场合充当翻译,“不会翻不要紧,翻错了可不行.”2002年,费胜潮在外交部官方网站与网友在线交流时,说了这样一番话.
昨日,记者上网查到了当年费胜潮与网友交谈的记录.
费胜潮称,国家领导人举行中外记者招待会时,翻译必须事先做大量准备工作——为了熟知政策,必须阅读中央有关会议文件、人民日报社论;为了补充信息,要关注媒体报道、群众关心的热点问题,阅读外电、外报,上网浏览信息等等.
给领导人当翻译,风光背后其实有辛苦.费胜潮说,辛苦主要体现在倒时差、连续作战、吃不上饭这几个方面.特别是在国外,宴请的时候很少招待翻译.好在外交部礼宾司的同事有所准备,让翻译提前或者事后吃饭.
虽为高级翻译,费胜潮也出过差错.他在与网友交流时“自我揭短”:有一次举行记者招待会,接近尾声时,凤凰卫视的记者用中文提了一个问题,翻译起来并不难,费胜潮顺畅地脱口而出,但全场大笑,笑得他恍然大悟,原来自己是用中文把问题重复了一遍.下来后他自嘲,“脑子里的扳道工扳错了道.”
有网友问,像“搬起石头砸自己的脚”、“三个臭皮匠顶个诸葛亮”这些俗语,该怎么翻译?费胜潮说,翻译这类语言,日常需积累一些英语俗语;如暂无对应说法,则可视情况现场直译或意译.
费胜潮很会平衡工作与生活的关系.他说,自己从不把工作中的紧张情绪和压力带回家,而是利用有限的时间,多和家里人沟通.“过去的爱好是打篮球、听音乐,现在最大的爱好是读书和游泳.”
费胜潮成长历程
费胜潮,1973年生于武汉;1980年—1986年就读于武大附小;1986年—1992年就读于武汉外国语学校;1992年—1996年就读于武汉大学.
1996年,外交部在鄂招聘翻译,招聘考点设在武大.费胜潮凭着极富磁性的嗓音、出色的口语、扎实的学科基础,赢得考官的好感,顺利通过招聘考试.当年11月,正式成为外交部英语翻译.
费胜潮曾随财政部代表团访美,并被派到欧盟学习同声传译,学成归国后,多次随外交部部长出国访问,并担当国际会议的翻译.去年和今年“两会”期间,温家宝总理举行中外记者招待会时,他都担任翻译.

报酬不详

请问温总理答记者问时担任翻译的谁?报酬怎么算?感谢每位高人的回答! 温家宝总理答记者问时引用的诗词谚语怎么翻译? 谁知道温总理今年答记者问的时间啊 请问今天温总理答记者问都引用了哪些古文名言?请问今天在人大闭幕会上的记者会上温总理答记者问时都引用了哪些古文名言?有哪些话具有含金量? 2007两会温总理答记者问全文英文版请问谁有啊? 关于温总理答记者问温总理在答记者问时说的那句话“天变不足畏 祖宗不足法 人言不足恤” 总理记者会上的女翻译是谁 2007温总理答记者问谁有英文版的? 温家宝总理两会答记者问开场白是什么?有人总结了,温总理十次两会后答记者问,说了十次“今年是最困难的一年”,例如今年的原话是“今年恐怕是中国经济最困难的一年.”请问其他九次原 求2010全国两会温家宝总理答记者问 英语 总理答记者问为什么要有同时进行英语翻译? 2012年总理答记者问发言稿英语翻译要全文~ 2012两会温家宝总理答记者问中英文原文,求, 2012温家宝总理会见中外记者的翻译是谁? 答记者问的翻译软件是什么 (美国记者问请问总理阁下,你们堂堂的中国人,为什么还要用我们美国生产的钢笔呢?)美国记者的言外之意是什么 温总理引用的名言名句有哪些?温家宝总理答中外记者的名句有哪些? 20世纪50年代初期,周恩来总理接受一名美国记者的采访.那位美国记者……20世纪50年代初期,周恩来总理接受一名美国记者的采访.那位美国记者见桌上放着一支美国派克钢笔,便问:“请问总理