英语翻译最好标注字词的意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 11:55:18
英语翻译最好标注字词的意思

英语翻译最好标注字词的意思
英语翻译
最好标注字词的意思

英语翻译最好标注字词的意思
原文
客行新安道,喧呼闻点兵.
借问新安吏:“县小更无丁?”
“府帖昨夜下,次选中男行.”
“中男绝短小,何以守王城?”
肥男有母送,瘦男独伶俜.
白水暮东流,青山犹哭声.
莫自使眼枯,收汝泪纵横.
眼枯即见骨,天地终无情!
我军取相州,日夕望其平.
岂意贼难料,归军星散营.
就粮近故垒,练卒依旧京.
掘壕不到水,牧马役亦轻.
况乃王师顺,抚养甚分明.
送行勿泣血,仆射如父兄.
写作背景
这首诗的时代背景是乾元元年(公元七五八年)冬,安庆绪退保相州(今河南安阳),肃宗命郭子仪、李光弼等九个节度使,率步骑二十万人围攻相州.自冬至春,未能破城.乾元二年三月,史思明从魏州(今河北大名)引兵来支援安庆绪,与官军战于安阳河北.九节度的军队大败南奔,安庆绪、史思明几乎重又占领洛阳.幸而郭子仪率领他的朔方军拆断河阳桥,才阻止了安史军队南下.这一战之后,官军散亡,兵员亟待补充.于是朝廷下令征兵.杜甫从洛阳回华州,路过新安,看到征兵的情况,写了这首诗.
注释
注:新安:地名.今河南省新安县.中男:指十八岁以上,二十三岁以下成丁.这是唐天宝初年兵役制度规定的.伶俜:形容孤独.俜:pīng.
更:岂.次:挨次.
译文
杜甫在去新安的路上走过,听到人声喧哗,原来是吏役在村里点名征兵.杜甫便问那些新安县里派来的吏役:“新安这个小县,连年战争,还会有成丁的青年更有入伍吗?”官吏回答说:“昨夜已有兵府文书下达,规定点选十八岁的中男入伍了.”杜甫说:“啊,这些人还是年龄不大的青年,怎么能让他们去守卫东都啊? ”肥胖的青年大概家境还不坏,他们都有母亲来送行.瘦弱的青年大多来自贫户,他们都孤零零的,无人陪送.时候已到黄昏,河水东流而去,青山下还有送行者的哭声.杜甫看到如此景象,觉得只好对那些哭泣的人安慰一番.他说:把你们的眼泪收起吧,不要哭坏了眼睛,徒然伤了身体.天地终是一个无情的东西啊! 官军进攻相州,本来希望一二天之内就能平定,岂知把敌人的形势估计错了,以致打了败仗,兵士一营一营地溃散了.伙食就在旧营垒附近供应,训练也在东都近郊.要他们做的工作是掘城壕,也不会深到见水.牧马也是比较轻的任务.况且这一场战争是名正言顺的正义战争,参加的是讨伐叛徒的王师.主将对于兵士,显然是很关心抚养的.你们送行的家属不用哭得很伤心,仆射(郭子仪)对兵士仁爱得象父兄一样.
赏析
唐肃宗乾元元年(758)冬,郭子仪收复长安和洛阳,旋即,郭和李光弼、王思礼等九节度使乘胜率军进击,以二十万兵力在邺郡(即相州,治所在今河南安阳)包围了安庆绪叛军,局势甚可喜.然而昏庸的肃宗对郭子仪、李光弼等领兵并不信任,诸军不设统帅,只派宦官鱼朝恩为观军容宣慰处置使,使诸军不相统属,又兼粮食不足,士气低落,两军相持到次年春天,史思明援军至,唐军遂在邺城大败.郭子仪退保东都洛阳,其余各节度使逃归本镇.唐王朝为了补充兵力,大肆抽丁拉夫.杜甫这时正由洛阳回华州任所,耳闻目睹了这次惨败后人民罹难的痛苦情状,经过艺术提炼,写成组诗“三吏”、“三别”.“三吏”:《石壕吏》,《潼关吏》,《新安吏》.“三别”:《新婚别》,《垂老别》,《无家别》.《新安吏》是组诗的第一首.新安,在洛阳西.
“客行新安道,喧呼闻点兵.”这两句是全篇的总起.“客”,杜甫自指.以下一切描写,都是从诗人“喧呼闻点兵”五字中生出.
“借问新安吏:”县小更无丁?‘“这是杜甫的问话.唐高祖武德七年(624)定制:男女十六为中,二十一为丁.至天宝三载(744),又改以十八为中男,二十二为丁.按照正常的征兵制度,中男不该服役.杜甫的问话是很尖锐的,眼前明明有许多人被当作壮丁抓走,却撇在一边,跳过一层问:”新安县小,再也没有丁男了吧?“大概他以为这样一问,就可以把新安吏问住了.”府帖昨夜下,次选中男行.“吏很狡黠,也跳过一层回答说,州府昨夜下的军帖,要挨次往下抽中男出征.看来,吏敏感得很,他知道杜甫用中男不服兵役的王法难他,所以立即拿出府帖来压人.看来讲王法已经不能发生作用了,于是杜甫进一步就实际问题和情理发问:”中男又矮又小,怎么能守卫东都洛阳呢?“王城,指洛阳,周代曾把洛邑称作王城.这在杜甫是又逼紧了一步,但接下去却没有答话.也许吏被问得张口结舌,但更大的可能是吏不愿跟杜甫噜苏下去了.这就把吏对杜甫的厌烦,杜甫对人民的同情,以及诗人那种迂执的性格都表现出来了.
“肥男有母送,瘦男独伶俜.白水暮东流,青山犹哭声.”跟吏已经无话可说了,于是杜甫把目光转向被押送的人群.他怀着沉痛的心情,把这些中男仔细地打量再打量.他发现那些似乎长得壮实一点的男孩子是因为有母亲照料,而且有母亲在送行.中男年幼,当然不可能有妻子.但为什么父亲不来呢?上面说过“县小更无丁”,有父亲在还用抓孩子吗?所以“有母”之言外,正可见另一番惨景.“瘦男”之“瘦”已叫人目不忍睹,加上“独伶俜”三字,更见无亲无靠.无限痛苦,茫茫无堪告语,这就是“独伶俜”三字给人的感受.杜甫对着这一群哀号的人流,究竟站了多久呢?只觉天已黄昏了,白水在暮色中无语东流,青山好像带着哭声.这里用一个“犹”字便见恍惚.人走以后,哭声仍然在耳,仿佛连青山白水也呜咽不止.似幻觉又似真实,读起来叫人惊心动魄.以上四句是诗人的主观感受.它在前面与吏的对话和后面对征人的劝慰语之间,在行文与感情的发展上起着过渡作用.
“莫自使眼枯,收汝泪纵横.眼枯即见骨,天地终无情!”这是杜甫劝慰征人的开头几句话.照说中男已经走了,话讲给谁听呢?好像是把先前曾跟中男讲的话补叙在这里,又象是中男走过以后,杜甫觉得太惨了,一个人对着中男走的方向自言自语,那种发痴发呆的神情,更显出其茫茫然的心理.照说抒发悲愤一般总是要把感情往外放,可是此处却似乎在收.“使眼枯”、“泪纵横”本来似乎可以再作淋漓尽致的刻画,但杜甫却加上了“莫”和“收”.“不要哭得使眼睛发枯,收起奔涌的热泪吧.”然后再用“天地终无情”来加以堵塞.“莫”、“收”在前,“终无情”在后一笔煞住,好像要人把眼泪全部吞进肚里.这就收到了“抽刀断水水更流”的艺术效果.这种悲愤也就显得更深、更难控制,“天地”也就显得更加“无情”.
照说杜甫写到“天地终无情”,已经极其深刻地揭露了兵役制度的不合理,然而这一场战争的性质不同于写《兵车行》的时候.当此国家存亡迫在眉睫之时,诗人从维护祖国的统一角度考虑,在控诉“天地终无情”之后,又说了一些宽慰的话.相州之败,本来罪在朝廷和唐肃宗,杜甫却说敌情难以预料,用这样含混的话掩盖失败的根源,目的是要给朝廷留点面子.本来是败兵,却说是“归军”,也是为了不致过分叫人丧气.“况乃王师顺,抚养甚分明”.唐军讨伐安史叛军,当然可以说名正言顺,但哪里又能谈得上爱护士卒、抚养分明呢?另外,所谓战壕挖得浅,牧马劳役很轻,郭子仪对待士卒亲如父兄等等,也都是些安慰之词.杜甫讲这些话,都是对强征入伍的中男进行安慰.诗在揭露的同时,又对朝廷有所回护,杜甫这样说,用心是很苦的.实际上,人民蒙受的惨痛,国家面临的灾难,都深深地刺激着他沉重而痛苦的心灵.(另一说:明确了杜甫支持平反战争的态度,杜甫关切人民的命运,更关切跟人民命运不可分割的国家的命运.)
杜甫在诗中所表现的矛盾,除了有他自己思想上的根源外,同时又是社会现实本身矛盾的反映.一方面,当时安史叛军烧杀掳掠,对中原地区生产力和人民生活的破坏是空前的.另一方面,唐朝统治者在平时剥削、压迫人民,在国难当头的时候,却又昏庸无能,把战争造成的灾难全部推向人民,要捐要人,根本不顾人民死活.这两种矛盾,在当时社会现实中尖锐地存在着,然而前者毕竟居于主要地位.可以说,在平叛这一点上,人民和唐王朝多少有一致的地方.因此,杜甫的“三吏”“三别”既揭露统治集团不顾人民死活,又旗帜鲜明地肯定平叛战争,甚至对应征者加以劝慰和鼓励,也就不难理解了.因为当时的人民虽然怨恨唐王朝,但终究咬紧牙关,含着眼泪,走上前线支持了平叛战争.
相关练习
解释词义:
①更: ②次:
2.结合诗中文意思考,如果将“肥男有母送”改为“肥男父母送”行吗?为什么?
3.“借问新安吏”这句诗省略了主语,你认为省略的主语应该是
4.“白水暮东流,青山犹哭声”这两句诗表达了作者怎样的思想感情?
答案:
①岂 ②挨次
2.不行.上边有“县小更无丁”一句说明成年男子已全被征兵,故只有母亲送行.
3.客即杜甫
4.表达了作者对应征“中男”的无限同情之心.

客行新安道①,喧呼闻点兵。   借问新安吏:“县小更无丁②?”   “府帖昨夜下,次选中男行③。”   “中男绝短小,何以守王城?”   肥男有母送,瘦男独伶俜④。   白水暮东流,青山犹哭声。    “莫自使眼枯,收汝泪纵横。   眼枯即见骨,天地终无情!   我军取相州⑤,日夕望其平。   岂意贼难料,归军星散营。   就粮近故垒,练卒依旧京⑥。   掘壕不到水,牧马役亦轻。   况乃王师顺,...

全部展开

客行新安道①,喧呼闻点兵。   借问新安吏:“县小更无丁②?”   “府帖昨夜下,次选中男行③。”   “中男绝短小,何以守王城?”   肥男有母送,瘦男独伶俜④。   白水暮东流,青山犹哭声。    “莫自使眼枯,收汝泪纵横。   眼枯即见骨,天地终无情!   我军取相州⑤,日夕望其平。   岂意贼难料,归军星散营。   就粮近故垒,练卒依旧京⑥。   掘壕不到水,牧马役亦轻。   况乃王师顺,抚养甚分明。   送行勿泣血,仆射如父兄。”
作品注释
  ①新安:地名,今河南省新安县。   ②更:岂。   ③次:依次。   ④中男:唐玄宗时期,定十八岁为“中男”。   ⑤伶俜(pīng):形容孤独。   ⑥不到水:指掘壕很浅   ⑦仆射:指郭子仪。如父兄:指极爱士卒   ⑧相州:即“三男邺城戍”之“邺城”,今河南安阳   ⑨旧京:指东都洛阳
作品译文
  旅客走在新安县的大路上,听到在按户籍册点兵。   旅客问新安吏:“难道因新安县小,壮丁已抽完,才抓这些不成丁的青年?”   新安吏回答“府帖昨夜才下达,并下令说没有壮丁就依次抽未成年男子。”   旅客又问“抽来的未成年男子实在太小了,如何能守住王城呢?”   健壮的中男还有母亲相送,瘦小的由于父母在战乱中去世,就变得孤苦伶仃了。   河水日夜向东流,青山还留着哭声呢!   “不要让眼泪哭干,收住你们纵横的泪水。”   眼泪哭干了会露出头骨,但天地终归是无情的,不能改变这悲痛的安排。   我们官军攻取相州,日夜盼望收复其地。   可是贼心难料,致使官军溃败。   我们就去原先营垒就食,练兵也依凭着洛阳。   挖掘壕沟也不会深得见水,放牧军马的劳役也还算轻。   何况朝廷官军是符合正义的,一切必然顺利,爱护战士一目了然。   送行战士不要哭得那么悲伤,长官会像父兄一样关爱你们。”

收起

原文
客行新安道,喧呼闻点兵。
借问新安吏:“县小更无丁②?”   
“府帖昨夜下,次选中男行③。”   
“中男绝短小,何以守王城?”   
肥男有母送,瘦男独伶俜④。   
白水暮东流,青山犹哭声。    
“莫自使眼枯,收汝泪纵横。   
眼枯即见骨,天地终无情!   
我军取相州⑤,日夕望其平。   
岂意贼难...

全部展开

原文
客行新安道,喧呼闻点兵。
借问新安吏:“县小更无丁②?”   
“府帖昨夜下,次选中男行③。”   
“中男绝短小,何以守王城?”   
肥男有母送,瘦男独伶俜④。   
白水暮东流,青山犹哭声。    
“莫自使眼枯,收汝泪纵横。   
眼枯即见骨,天地终无情!   
我军取相州⑤,日夕望其平。   
岂意贼难料,归军星散营。   
就粮近故垒,练卒依旧京⑥。   
掘壕不到水,牧马役亦轻。   
况乃王师顺,抚养甚分明。   
送行勿泣血,仆射如父兄。”[1]
译雯
旅客走在新安县的大路上,听到在按户籍册点兵。   
旅客问新安吏:“难道因新安县小,壮丁已抽完,才抓这些不成丁的青年?”   
新安吏回答“府帖昨夜才下达,并下令说没有壮丁就依次抽未成年男子。”   
旅客又问“抽来的未成年男子实在太小了,如何能守住王城呢?”   
健壮的中男还有母亲相送,瘦小的由于父母在战乱中去世,就变得孤苦伶仃了。   
河水日夜向东流,青山还留着哭声呢!   
“不要让眼泪哭干,收住你们纵横的泪水。”   
眼泪哭干了会露出头骨,但天地终归是无情的,不能改变这悲痛的安排。   
我们官军攻取相州,日夜盼望收复其地。   
可是贼心难料,致使官军溃败。   
我们就去原先营垒就食,练兵也依凭着洛阳。   
挖掘壕沟也不会深得见水,放牧军马的劳役也还算轻。   
何况朝廷官军是符合正义的,一切必然顺利,爱护战士一目了然。   
送行战士不要哭得那么悲伤,长官会像父兄一样关爱你们。”

收起

杜甫在去新安的路上走过,听到人声喧哗,原来是吏役在村里点名征兵。杜甫便问那些新安县里派来的吏役:“新安这个小县,连年战争,还会有成丁的青年更有入伍吗?”官吏回答说:“昨夜已有兵府文书下达,规定点选十八岁的中男入伍了。”杜甫说:“啊,这些人还是年龄不大的青年,怎么能让他们去守卫东都啊? ”肥胖的青年大概家境还不坏,他们都有母亲来送行。瘦弱的青年大多来自贫户,他们都孤零零的,无人陪送。时候已到黄昏,河...

全部展开

杜甫在去新安的路上走过,听到人声喧哗,原来是吏役在村里点名征兵。杜甫便问那些新安县里派来的吏役:“新安这个小县,连年战争,还会有成丁的青年更有入伍吗?”官吏回答说:“昨夜已有兵府文书下达,规定点选十八岁的中男入伍了。”杜甫说:“啊,这些人还是年龄不大的青年,怎么能让他们去守卫东都啊? ”肥胖的青年大概家境还不坏,他们都有母亲来送行。瘦弱的青年大多来自贫户,他们都孤零零的,无人陪送。时候已到黄昏,河水东流而去,青山下还有送行者的哭声。杜甫看到如此景象,觉得只好对那些哭泣的人安慰一番。他说:把你们的眼泪收起吧,不要哭坏了眼睛,徒然伤了身体。天地终是一个无情的东西啊! 官军进攻相州,本来希望一二天之内就能平定,岂知把敌人的形势估计错了,以致打了败仗,兵士一营一营地溃散了。伙食就在旧营垒附近供应,训练也在东都近郊。要他们做的工作是掘城壕,也不会深到见水。牧马也是比较轻的任务。况且这一场战争是名正言顺的正义战争,参加的是讨伐叛徒的王师。主将对于兵士,显然是很关心抚养的。你们送行的家属不用哭得很伤心,仆射(郭子仪)对兵士仁爱得象父兄一样。

收起