一个英语句子的句式结构不太懂An education that aims at getting a student a certain kind of job is atechnical education,justified for reasons radicallydifferent from why education is universally required by law.前半句还能看得懂,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 18:05:00
一个英语句子的句式结构不太懂An education that aims at getting a student a certain kind of job is atechnical education,justified for reasons radicallydifferent from why education is universally required by law.前半句还能看得懂,

一个英语句子的句式结构不太懂An education that aims at getting a student a certain kind of job is atechnical education,justified for reasons radicallydifferent from why education is universally required by law.前半句还能看得懂,
一个英语句子的句式结构不太懂
An education that aims at getting a student a certain kind of job is atechnical education,justified for reasons radicallydifferent from why education is universally required by law.前半句还能看得懂,逗号后面的句子就有点凌乱了,能帮忙分析一下句子结构么?

一个英语句子的句式结构不太懂An education that aims at getting a student a certain kind of job is atechnical education,justified for reasons radicallydifferent from why education is universally required by law.前半句还能看得懂,
帮理清一下这个长句吧∶
整个句子是主系表结构,主语:a education , that 引导定语从句,修饰a education ,其中 that 在这个从句中作主语,谓语是 aims at ,后面跟了一个动名词短语作介词宾语;
这个句子的谓语是is,后面作表语的是名词 a technical education ,在这之后是一个过去分词justified引导的短语修饰上句的表语名词education,这个短语中作为介词宾语的reasons带了一个形容词different前导的短语作reasons 的后置定语,其中from后面跟的介词宾语是个why引导的从句.
翻译:旨在使学生胜任某种工作的教育是职业教育,它存在的理由与法律所规定的普及教育之间有很大差别

justify for 不是一个词组,justified是一个后置定语(我语法不太好,大概是这么个意思)for表示因为,解释的是“justified”的原因
翻译就是
为了使学生获得某种工作的教育叫做技术教育,这是合理的(这种教育是好的,这是justified的翻译),因为(这是for的翻译)它存在的原因与法律规定普及教育的原因有根本差别。...

全部展开

justify for 不是一个词组,justified是一个后置定语(我语法不太好,大概是这么个意思)for表示因为,解释的是“justified”的原因
翻译就是
为了使学生获得某种工作的教育叫做技术教育,这是合理的(这种教育是好的,这是justified的翻译),因为(这是for的翻译)它存在的原因与法律规定普及教育的原因有根本差别。

收起

  1. 逗号号后面的a technical education的定语从句, 如

    There lies the Summer Palace, visited by millions of people very year

  2. radically different from .... 作为定语从句修饰reasons

    I have a watch different from that one.

一个英语句子的句式结构不太懂An education that aims at getting a student a certain kind of job is atechnical education,justified for reasons radicallydifferent from why education is universally required by law.前半句还能看得懂, 英语的知识 句式和结构 请问英语的独立主格结构能做句子的哪些成分?独立主格结构的句式是怎样的? 一个英语句子的句式结构不太懂Sometimes it's the thing you're most scared of is the same thing that will end up setting you free翻译是:有时候正是我们最恐惧的事情最后让我们获得自由.我不太懂这句的句式结 求些句式巧妙的英语句子? 写一个句式相同的句子 写一个句式相同的句子 英语句式结构有哪些 问一英语句子的句式问题Although for diferent reasons,I was afraid to speak.这句的前半句算什么句式,有什么特殊的句式还是 什么结构 是不是因为有although? There were lots of things to do的句式结构是什么?还要一个和这个结构一样的句子,自己造的 怎样快速地判断出一个英语句子的结构? 英语中被动语态句式的基本结构是什么 .edu的意思 英语句子的一般结构 英语的句子结构有哪几种? 一个英语句子的句式结构不太懂,Therefore,everyone needs to find their extra - their unique value contribution that makes them stand out in whatever is their field of employment我不明白的是【is their field of employment】这里的i 英语:句式和语法结构的区别是什么?可以简单说什么叫句式?什么叫语法结构?区别是? 有一个英语句子,帮忙分析一下句式结构,不太懂When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn't biting her nails just yet这句话不长,但是感觉比某些修饰成分一大堆的长难句还难理解这句话书上给的翻