诗歌《卡匹迪恩》的英文原文梭罗的诗《卡匹迪恩》的英文原文是什么?中文译文如下:卡匹迪恩梭罗人生有丰盈之美丽放肆之欢畅何必要平静地绝望呢我不想迟暮之年才突然发现自己从没有

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:19:35
诗歌《卡匹迪恩》的英文原文梭罗的诗《卡匹迪恩》的英文原文是什么?中文译文如下:卡匹迪恩梭罗人生有丰盈之美丽放肆之欢畅何必要平静地绝望呢我不想迟暮之年才突然发现自己从没有

诗歌《卡匹迪恩》的英文原文梭罗的诗《卡匹迪恩》的英文原文是什么?中文译文如下:卡匹迪恩梭罗人生有丰盈之美丽放肆之欢畅何必要平静地绝望呢我不想迟暮之年才突然发现自己从没有
诗歌《卡匹迪恩》的英文原文
梭罗的诗《卡匹迪恩》的英文原文是什么?
中文译文如下:
卡匹迪恩
梭罗
人生有丰盈之美丽
放肆之欢畅
何必要平静地绝望呢
我不想迟暮之年
才突然发现自己从没有洗过
意志是自由的!
黑暗与犹疑再所难免
只要闭上眼睛
就是白云 流水 蓝天
可以看到旭日拨开晨雾
小径撒满金色的盐
待你睁开眼
海天一片
输入错误:“才突然发现自己从没有洗过”本为“才突然发现自己从没有活过”

诗歌《卡匹迪恩》的英文原文梭罗的诗《卡匹迪恩》的英文原文是什么?中文译文如下:卡匹迪恩梭罗人生有丰盈之美丽放肆之欢畅何必要平静地绝望呢我不想迟暮之年才突然发现自己从没有
Card match Dean
Thoreau
Life is abundance of beautiful
Audacity of joyous
Why it should be quiet desperation
I do not want to twilight years
Suddenly found himself had not lived
The will is free!
Dark and hesitation and then the inevitable
Just close your eyes
Is the water blue sky clouds
Can see the rising sun penetrate the morning mist
Gold salt strewn path
When you open your eyes
Horizon 1