英语翻译to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 02:04:01
英语翻译to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗?

英语翻译to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗?
英语翻译
to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗?

英语翻译to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗?
be reduced to 是“被迫,不得已”的意思,to 是介词,后面跟v-ing
译文:在饥荒年代,很多人被迫好几天不进食.

是介词,没引导原状。。
这里不能理解为‘减 少’
另: reduce有迫使的意思。。
reduce to doing sth
如 reduce to tears 使伤心得流泪
译 : 在饥荒年代,很多人因为多天没食物而被迫离开。。

英语翻译to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗? rather than什么时候是介词l would like to stay at home rather than going out是怎么回事?句子“l ask my mom to give money to charity rather than buying me gift又是怎么回事?在此是介词吗? be attractive to sb此中的to是介词吗 devote to的to是介词,advise to的 又不是介词,怎么辨别同类的? to 在这里是什么词性啊welcome to join us有朋友说join是动词,是动词的话to就不是介词了吧?welcome to beijing 中to又是介词了. 一个带to的词组在表达一个意思的时候 里面的to可不可以既是不定式的to 又是介词to it sent sparks down to the ground...请问down在此是介词还是副词啊?怎么判断? Admit to (doing) sth何时可以省略to?看牛津上说.admit to (doing) sth是固定短语.但是后面的例句又有省略了to的.是可以省略介词to呢,还是在特定情况上才能省略? 有关初二英语的一些问题(题目)1 Rhythm is the key to _____(combine) two kinds of music答案是combining 但是 to后不是加动词不定式吗.为什么不是 combine.若此处to是介词 那怎么区别to是动词不定式符号还 初中英语语法及习题to doing 这种形式我知道是to为介词所以后面是这种形式,但是我不会看在一个句子中,怎样看to是介词呢 We applied our minds to find a solution of a problem中的to是 介词还是 什么在英语周报我发现上面的 句子,但是词典上把这个短语的to 当做介词 为什么说be used to doing 的to是介词?我知道后面为名词或动名词时,to为介词.类似的be good at doing,这里的at也是介词.但是:但这里的be、used、又充当什么成分,和to有什么关系?回复1楼:我就是想搞 请问to在什么时候是介词,什么时候是不定式? LEAD TO的TO是介词吗 .from...to中的to是介词吗 come close to to是介词吗? 为什么agree to 的to 是介词? acusstomed to 中的to是介词吗?