英语语法问题:I can imagine what life will be like in the future.这句话正确还是 I can imagine what life will be in the future.正确?will be后要不要加介词like?为什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 02:01:42
英语语法问题:I can imagine what life will be like in the future.这句话正确还是 I can imagine what life will be in the future.正确?will be后要不要加介词like?为什么?

英语语法问题:I can imagine what life will be like in the future.这句话正确还是 I can imagine what life will be in the future.正确?will be后要不要加介词like?为什么?
英语语法问题:I can imagine what life will be like in the future.这句话正确还是 I can imagine what life will be in the future.正确?will be后要不要加介词like?为什么?

英语语法问题:I can imagine what life will be like in the future.这句话正确还是 I can imagine what life will be in the future.正确?will be后要不要加介词like?为什么?
只是意思不一样,
加了like翻译过来就是:我可以想想将来的生活是什么样的
不加like就是:我可以想象将来的生活是什么

这个地方是一个翻译的问题。从语法角度来说是没有问题的,但是翻译起来就不一样了。没有like,就是我无法想象未来生活是什么。有了like,就是我无法想象未来生活会怎么样。如果说没有like,那么语序还原就是life will be what in the future。what 是名词。如果说life设为A,what 设为B。那这个句子的表述就是Awill be B。 A将会是B。这个B是定义...

全部展开

这个地方是一个翻译的问题。从语法角度来说是没有问题的,但是翻译起来就不一样了。没有like,就是我无法想象未来生活是什么。有了like,就是我无法想象未来生活会怎么样。如果说没有like,那么语序还原就是life will be what in the future。what 是名词。如果说life设为A,what 设为B。那这个句子的表述就是Awill be B。 A将会是B。这个B是定义性的表述,比如说我们说he is a student,他是个学生,而he is like a student,是他像个学生。注意like是一个介词性质的词汇。你这里想要表达的意思是无法想象未来是什么样,这里应该是一个“像”的概念,而不是一个下定义的概念,那变成了未来“是”什么了。这个是有区别的

收起

:I can imagine what life...