英语翻译摘 要:本文为源昌银河新城湖滨南苑二期A、B区的规划理念和设计情况介绍.项目设计以充分挖掘用地价值为前提,将自然景观资源利用作为研究重点;争取小区观景户数最大化,并努

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 07:16:48
英语翻译摘 要:本文为源昌银河新城湖滨南苑二期A、B区的规划理念和设计情况介绍.项目设计以充分挖掘用地价值为前提,将自然景观资源利用作为研究重点;争取小区观景户数最大化,并努

英语翻译摘 要:本文为源昌银河新城湖滨南苑二期A、B区的规划理念和设计情况介绍.项目设计以充分挖掘用地价值为前提,将自然景观资源利用作为研究重点;争取小区观景户数最大化,并努
英语翻译
摘 要:本文为源昌银河新城湖滨南苑二期A、B区的规划理念和设计情况介绍.项目设计以充分挖掘用地价值为前提,将自然景观资源利用作为研究重点;争取小区观景户数最大化,并努力营造闹中取静、氛围舒适的生活场景.
是论文摘要 比较晦涩 要求又要准确.

英语翻译摘 要:本文为源昌银河新城湖滨南苑二期A、B区的规划理念和设计情况介绍.项目设计以充分挖掘用地价值为前提,将自然景观资源利用作为研究重点;争取小区观景户数最大化,并努
Abstract: This article is referred to the planning concept and design case about Area A and B of 2nd Stage, Hubin Nanyuan, Yinhe Xincheng(或意译:Galaxy New Town) Estate. The project design set fully developing estate-value as the premise and focused utilization of natural scenery resource as study keynote. Moreover, it made efforts to(致力于) maximize community view households and show a comfortable living sceneries just as escaping from those busy downtowns.

供参

英语翻译摘 要:本文为源昌银河新城湖滨南苑二期A、B区的规划理念和设计情况介绍.项目设计以充分挖掘用地价值为前提,将自然景观资源利用作为研究重点;争取小区观景户数最大化,并努 英语翻译本文主要通过询问法、文献搜集法、SWOT分析法、灰色预测法等方法研究了全运村项目的市场定位、价格定位、未来市场前景以及浑南新城未来的发展潜力.结合目前房地产市场的宏 英语翻译南京河西新城是南京“一城三区”发展战略的重心,它的发展建设在现代新区中具有极大的参考价值,本文经过调查研究,分析了河西新城得以规划建设的各种必要性和优势因素,及建成 英语翻译dr.wang YFNS 河北省唐山市滦县新城晨光南里32号1门102 邮编063700 英语翻译中国福建省厦门市思明区湖滨中路国贸春天XXX室XXX收湖滨中路是一条路的名称国贸春天是一个小区 英语翻译浙江省海宁市百合新城河畔苑12幢104 英语翻译浴火银河2Buskat是什么 英语翻译翻译不是本文 英语翻译本文选自《孟子》 英语翻译本文翻译 英语翻译归侨的婚姻圈变迁研究——以广西丽光华侨农场为例   摘 要   本文以广西丽光华侨农场的归难侨为例,分析和探讨了他们婚姻圈的变迁.本文认为受到社会环境、国家政策的 何为星团、星座、星系、星云、银河 milky way为什么会翻译为银河? 想知道:徐州市 湖滨路口到民主南路青年路小学公交线路的信息 英语翻译摘 要本文以1998~2006年的中国上市公司为样本,研究其基于银行借款融资动机而进行避免报告负经营现金流量的现金流量管理行为.本文运用描述性分析法将银行借款融资动机与其他 英语翻译南京河西新城是南京“一城三区”发展战略的重心,它的发展建设在现代新区中具有极大的参考价值,但在目前已基本完工的状态下,新区的优势与不足也逐渐体现出来,本文针对河西现 英语翻译从《福尔摩斯》看侦探小说的艺术魅力 【摘 要】 本文以柯南道尔的《福尔摩斯》为主要对象材料,分别从神探福尔摩斯的形象,有关福尔摩斯的短篇小说和长篇小说故事情节特点以 本文为怀念母亲