That's very kind of you. 和You are so kind.的区别?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 01:57:17
That's very kind of you. 和You are so kind.的区别?

That's very kind of you. 和You are so kind.的区别?
That's very kind of you. 和You are so kind.的区别?

That's very kind of you. 和You are so kind.的区别?
That's very kind/nice/great of you.意为“你这么做太好了!”或“你真好!” 常用语表达感激.
be adj.of sb 可以表示一个人的内在品质、秉性;而 be adj.for sb 则表示对某人本身的影响.
也可以用You are so kind.但native speakers 一般不这么表达的.

一般没有you are so kind 这种表达方式,这是中译英误译的结果。若硬要解释,应该译作“你真好”,但对应的英译应为“it's very kind of you“ 或你写的“that's very kind of you". 算是固定句式吧。