英语翻译这是关于佛教的一段话,请翻译为白话文.愿以此功德 庄严佛净土 上报四重恩 下济三途苦若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 01:18:36
英语翻译这是关于佛教的一段话,请翻译为白话文.愿以此功德 庄严佛净土 上报四重恩 下济三途苦若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国

英语翻译这是关于佛教的一段话,请翻译为白话文.愿以此功德 庄严佛净土 上报四重恩 下济三途苦若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国
英语翻译
这是关于佛教的一段话,请翻译为白话文.
愿以此功德 庄严佛净土 上报四重恩 下济三途苦
若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国

英语翻译这是关于佛教的一段话,请翻译为白话文.愿以此功德 庄严佛净土 上报四重恩 下济三途苦若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国
复制自http://zhidao.baidu.com/question/127875057.html?si=2
愿以此功德 庄严佛净土
愿将一切善功德,回向庄严佛净土.真正的庄严,是在念佛时以至诚恳切的心,无一丝妄念,念到一心不乱,此时心即是佛,佛即是心.修行最重要是修心,将过去一切妄念渐渐收摄起来,变成与佛相同,心如此庄严才是真正的庄严,将此心的庄严回向阿弥陀佛的极乐世界,此即「回事向理」.
上报四重恩 下济三途苦
这二句属「回自向他」,他指四重恩、父母恩、众生恩、政治领袖恩及三恩.又将一切功德回向三恶道的众生:畜生、饿鬼、地狱,使他们能速速远离痛苦.
若有见闻者 悉发菩提心
这二句属「回小向大」,是指如有亲耳听闻的一切众生,全数都发出菩提心,上求下化,最后成就佛道.
尽此一报身 同生极乐国
希望尽此世的业报身后,与其他九法界的众生,同生西方极乐世界,这是「回因向果」.
以下复制自http://www.fjlt.net/ShowPost.asp?ThreadID=55364
一、四重恩
四重恩是:上师恩、国土恩、父母恩、众生恩:
1、父母恩:
一个人来到世间为人,首先是父母之恩.十月怀胎,生养哺育,才能长大成人.养子方知父母慈.到了一定的时候,自会领悟其中的含义.报父母恩,有了这种意念才有和睦的家庭,慈祥的父母,孝顺的儿孙.
作为一个社会的人来说,衣食住行无不来自众生之恩,每个人的劳动都是为了对众生的报答.报众生恩,有了这种意念才有人与人的平等关系,互相尊重,互相照顾,建设文明的社会.
2、国土恩(国王恩):
报国土恩.我们赖以生存的国土是无私的,山川,水土,粮食,矿藏,传统都是国土对人们的奉献.使国土庄严是我们报恩的职责,也是我们为后辈应尽的义务.
3、上师恩(三宝恩):
对佛教来说,佛、法、僧三宝使人们取得智慧,证得菩提,获得解脱,是人们的上师.三宝之恩自不能忘!
佛法僧三宝是佛教徒认为最重要的,但经典里却把父母、众生、国王放在三宝之前,可知一个人如果不能报答父母的养育之恩、众生的护持之恩、国家的安定之恩,那么这个人说他竟能报答三宝之恩就很难真实了.
4、众生恩:
云何念众生恩?谓我与众生,从旷劫来,世世生生,互为父母,彼此有恩.今虽隔世昏迷,互不相识,以理推之,岂无报效?《劝发菩提心文》说:“我与一切众生,无始以来互为眷属、父母、六亲、乃至师友.而彼众生常为我身作大饶益,或顺我志,令我欢喜;或逆我志,令发道意;又能示现一切极苦相貌,令我惊觉,不生贪著,发于阿耨多罗三藐三菩提心.是故众生恩德亦复无量,不可言说.”尤其是“上报”这两字应该记住,修行者若把自己摆在众生之上,只能“下化”,不能“上报”,就扭曲了佛的教化,因为若无众生护持,不要说修菩提大道,我们连活着都十分艰难呀!真是令人动容的见地!我时常惊醒自己:面对众生,要牢牢记住“上报”两个字.
一个人明白了做任何事无不是为了报恩,那就真正地、自觉地认识到了自身的价值、位置及生活的目的.
科学家爱因斯坦曾说过:“我每天上百次提醒自己,我的精神生活和物质生活都依靠别人(包括活着的人和死去的人)的劳动,我必须以同样份量来报偿我领受了和至今还在领受着的东西.我强烈的向往着俭朴的生活,并且常为感觉自己占有了同胞们过多的劳动而难以忍受.”
上师恩、国土恩、父母恩、众生恩.报恩无尽啊!
由此可知,忘恩负义的人不懂得做人的道理,果报决定在阿鼻地狱.知恩报恩是「行好事」的先决条件,这是“行好事”的大根大本.在佛法里面,到什麼地位的菩萨才落实知恩报恩?《大智度论》说,知恩报恩是二地菩萨以上主修的课程,所以二地菩萨才真正落实了.回向偈只有八句,而“上报四重恩,下济三途苦”就占了两句,因为这两桩事情要紧!古大德、诸佛菩萨、法身大士确实受人滴水之恩,必定涌泉为报,对於恩德念念不忘,所以我们尊称他为佛菩萨,尊称他为法身大士.
二、三涂苦(三途苦):
上报四重恩,下济三涂苦.
1、三途(三涂):
就是三恶道——地狱道、饿鬼道、畜生道.
贪嗔痴称为三毒.有这三毒,就堕落到三途.
2、三涂(途)之苦:
苦有三苦、八苦(三途苦,八难苦).
何谓三苦?乃三界中一切众生所受之苦也.

①、苦苦
此乃欲界所受之苦(单指人间言)
三途(地狱、饿鬼、畜生)之苦自不待言,就是生存人道,以感有漏之身,有生老病死,已名为苦,再遇到其他苦的环境,如冤憎相会,恩爱别离,所求不得,乃至天灾人祸等苦,一切众苦追迫,苦上加苦,故谓之苦苦.譬如畜生已受痴昧无知之苦,更加被人鞭打、宰杀、烹煮、食啖等苦,其义相同.
②、坏苦
(坏是坏灭,苦乃迫恼之谓)
乃六欲天及色界天所受之苦,天上虽比人间快乐得多,但是非永远,有败坏的,如六欲天(四天王天、忉利天、夜摩天、兜率天、化乐天、他化自在天)的天人虽受衣食随意,宫殿庄严之乐,乃其有漏十善所感,终有福尽堕落之日,其时有五衰相现:一、衣裳垢腻,二、头上花萎,三、身失威光,四、腋下臭出,五、不乐本座,其时痛苦非常.涅盘经云:‘天上虽无大苦恼事,然五衰相现,极受大苦,与地狱同等.’.就是色界的初禅天得.此乃世间有漏之禅,终有变坏之可能,当其定坏之时,生大苦恼,随念坠落,此即坏苦也.
③、行苦
(行是迁流不息生死无常之意)
此乃无色界天所受之苦,此天无色质之累,有空定之乐,虽是最高之非想非非想处天,寿八万四仟大劫,然而寿满定尽之时,还要堕落轮回,其时生大懊恼,如箭入体,其痛苦莫可言喻!“智度论”云:‘上二界死时,生大懊恼,甚于下界,譬如极高之处,堕落碎烂’,其痛苦可知矣.虽未堕时,也不免常受行阴念念迁流之苦,故曰行苦. (信息来源:中国佛教文化网)

愿罗ED功德 庄严佛既净土 上报四重恩 下济三途苦
若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国 。。。真不知道怎么译
蒝罗ED糼徳 圧严仏旣净汢 仩蕔④偅慁 芐哜彡蒤楛
婼洧见闻锗 悉泼箁諟杺 浕泚①蕔裑 哃泩极泺国

英语翻译这是关于佛教的一段话,请翻译为白话文.愿以此功德 庄严佛净土 上报四重恩 下济三途苦若有见闻者 悉发菩提心 尽此一报身 同生极乐国 英语翻译:将一段短文翻译为英文. 因为自己翻译的不太好,所以求大神笼罩佛教(Buddhism)传入中国,究竟是在什么时候?对这个问题,中国史学界还没有确切的结论,大致可说是在公元一世纪前 英语翻译帮忙翻译下这句,这是一段话的标题 请翻译这个句子为白话文唯愿慈悲垂加护(佛教的) 英语翻译《撰集百缘经》是三国时期翻译的佛经著作,此书以宣传佛教理念为主题,讲述佛教善恶都有报的佛家故事,它是了解魏晋南北朝时期佛经著作的一部重要文献.从语言角度来看,它接近 英语翻译这是一段关于书籍的版权问题的说明 请翻译这个句子为白话唯愿慈悲垂加护(佛教的) 请说一下这个句子的白话 关于佛教的. 关于佛教的网名! 请帮我翻译这一段英文,关于推特(TWITTER)的,RT 佛教对生命是如何说的要古文和翻译,佛教是谁写的? 英语翻译我想翻译一段话{译成德语}内容:这是我最后想为你做的,也是我唯一能为你做的.生日快乐 我爱你急用!请在旁边标注中文 那句是那句为什么大家的都不一样啊我会选择回答最多次数 佛教是从印度传来的?英语怎么翻译 下面是一些关于古代印度的词语,请你试着将它们写成一段描述古代印度问明的文字印度河 恒河 佛教 阿育王 摩亨佐*达罗 释迦牟尼 英语翻译太祖马鞍在库,而为鼠~这一段的翻译 佛教的无我如何翻译 英语翻译我要的是第一段的翻译。 佛教成为国王统治工具的原因这是历史考题,请认真回答.