无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 21:57:03
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.翻译
没有奏乐的声音扰乱耳朵.没有官府公文来使身体劳累.
八下陋室铭,刚学完.
对照书下注解翻译出来了昂,还有,“之”无意义

丝竹:原指管弦乐器。这里借指宫廷奢华音乐。
乱耳:扰乱耳朵。意思是干扰清净的环境。
无丝竹之乱耳:没有宫廷贵族的奢华音乐干扰清幽的环境。
案牍:官府的公文。这里的意思是繁杂的公务。
劳形:使身体劳累。
无案牍之劳形:没有繁杂的公务使身体劳累。
这两句话,意即隐居生活没有繁杂的世俗事干扰,清净幽雅。丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指...

全部展开

丝竹:原指管弦乐器。这里借指宫廷奢华音乐。
乱耳:扰乱耳朵。意思是干扰清净的环境。
无丝竹之乱耳:没有宫廷贵族的奢华音乐干扰清幽的环境。
案牍:官府的公文。这里的意思是繁杂的公务。
劳形:使身体劳累。
无案牍之劳形:没有繁杂的公务使身体劳累。
这两句话,意即隐居生活没有繁杂的世俗事干扰,清净幽雅。

收起