急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 01:07:03
急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时

急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时
急!语文文言文翻译
故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时

急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时
这句话出自《吕氏春秋·孝行览第二·首时》,原句应该是:故有道之士未遇时,隐匿分窜,勤以待时.
翻译如下:
所以,有道之士在没有遇到时机的时候,到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机.
【附录】原文全篇及其参考译文
首时
原文:
三曰:圣人之於事,似缓而急,似迟而速,以待时.王季历困而死,文王苦之,有不忘羑里之丑,时未可也.武王事之,夙夜不懈,亦不忘王门之辱.立十二年,而成甲子之事.时固不易得.太公望,东夷之士也,欲定一世而无其主.闻文王贤,故钓於渭以观之.伍子胥欲见吴王而不得,客有言之於王子光者,见之而恶其貌,不听其说而辞之.客请之王子光,王子光曰:“其貌适吾所甚恶也.” 客以闻伍子胥,伍子胥曰:“此易故也.愿令王子居於堂上,重帷而见其衣若手,请因说之.”王子许.伍子胥说之半,王子光举帷,搏其手而与之坐;说毕,王子光大说.伍子胥以为有吴国者,必王子光也,退而耕于野.七年,王子光代吴王僚为王.任子胥,子胥乃修法制,下贤良,选练士,习战斗.六年,然后大胜楚于柏举.九战九胜,追北千里.昭王出奔随,遂有郢.亲射王宫,鞭荆平之坟三百.乡之耕,非忘其父之雠也,待时也.墨者有田鸠,欲见秦惠王,留秦三年而弗得见.客有言之於楚王者,往见楚王.楚王说之,与将军之节以如秦.至,因见惠王.告人曰:“之秦之道,乃之楚乎?”固有近之而远、远之而近者.时亦然.有汤武之贤,而无桀纣之时,不成;有桀纣之时,而无汤武之贤,亦不成.圣人之见时,若步之与影不可离.故有道之士未遇时,隐匿分窜,勤以待时.时至,有从布衣而为天子者,有从千乘而得天下者,有从卑贱而佐三王者,有从匹夫而报万乘者.故圣人之所贵,唯时也.水冻方固,后稷不种,后稷之种必待春.故人虽智而不遇时,无功.方叶之茂美,终日采之而不知;秋霜既下,众林皆羸.事之难易,不在小大,务在知时.郑子阳之难,猘狗溃之;齐高、国之难,失牛溃之.众因之以杀子阳、高、国.当其时,狗牛犹可以为人唱,而况乎以人为唱乎?饥马盈厩,嗼然,未见刍也;饥狗盈窖,嗼然.未见骨也.见骨与刍,动不可禁.乱世之民,嗼然,未见贤者也;见贤人,则往不可止.往者非其形心之谓乎?齐以东帝困於天下,而鲁取徐州;邯郸以寿陵困於万民,而卫取茧氏.以鲁卫之细,而皆得志於大国,遇其时也.故贤主秀士之欲忧黔首者,乱世当之矣.天不再与,时不久留,能不两工,事在当之.
译文:
圣人的事情,好象很迟缓,无所作为,而实际却很迅速,能够成功,这是为了等待时机.王季历为国事辛劳而死,周文王很痛苦,同时又不忘被封拘于羑需要里的耻辱.他所以没有讨伐纣,是因为时机尚未成熟.武王臣事商纣,从早到晚都不敢懈怠,他也不忘文王被骂于玉门的耻辱.武王继位十二年,终于在甲子日大败殷军.时机本来就不易得到.太公望是东夷人,他想平定天下,可是没有贤明的君主.他听说文王贤明,所以到渭水边钓鱼,以便观察文王的品德.伍子胥想见吴王僚,但没能见到.有个门客对王子光讲了伍子胥的情况,王子光见到伍子胥却讨厌他的相貌,不听他讲话就谢绝了他.门客问王子光为什么这样,王子光说:“他的相貌正是我特别讨厌的.”门客把这话告诉了伍子胥,伍子胥说:“这是容易的事情.希望让王子光坐在堂上,我在两层帷幕里只露出衣服和手来.请让我借此同他谈话.”王子光答应了.伍子胥谈话谈了一半,王子光就掀起帷幕,握住他的手,然后跟他一起坐下.伍子胥说完了,王子光非常高兴.伍子胥认为享有吴国的,必定是王子光,回去以后就在乡问耕作.过了七年,王子光取代吴王僚当了吴王.他任用伍子胥,伍子胥于是就整顿法度,举用贤良,简选精兵,演习战斗.过了六年,然后才在柏举大败楚国,九战九胜,追赶楚国的败军追了千余里.楚昭王逃到随,吴军于是占领了郢都.伍子胥亲自箭射楚王宫,鞭打楚平王之墓三百下,以报杀父杀兄之仇.他先前耕作,并不是忘记了杀父之仇,而是在等待时机.墨家有个叫田鸠的,想见秦惠王,在秦国呆了三年但不能见到.有个客人把这情况告诉了楚王,田鸠就去见楚王.楚王很喜欢他,给了他将军的符节让他到秦国去.他到了秦国,才见到了惠王.也告诉别人说:“到秦国来见惠王的途径,竟然是要先到楚国去啊!”事情本来就有离得近反而被疏远、离得远反而能接近的.时机也是这样.有商汤、武王这样的贤德,而没有桀、纣无道那样的时机,就不能成就王业,有桀、纣无道那样的时机,而没有商汤、武王那样的贤德,也不能成就王业.圣人与时机的关系,就象步行时影与身不可分离一样.
所以,有道之士没有遇到时机的时候,就到处隐匿藏伏起来,甘受劳苦,等待时机.时机一到,有的从平民而成为天子,有的从诸侯而得到天下,有的从卑贱的地位进而辅佐三王,有的从普通百姓进而能向万乘之主报仇.所以圣人所看重的,只是时机.水冻得正坚固时,后稷不去耕种,后稷耕种,一定要等待春天到来.所以人即使有智慧,但如果遇不到时机,也不能建立功业.正当树叶长得繁茂的时候,整天采摘,也采不光,等到秋霜降下以后,所有树林里,树叶都落下来了.事情的难易,不在于大小,关键在于掌握时机.郑国的子阳遇难,正发生在追逐疯狗的混乱时候,齐国的高氏、国氏遇难,正旋生在追赶逃窜之牛的时候.众人乘着混乱杀死了子阳和高氏、国氏.遇上合适的时机,狗和牛尚且可以作为人们发难的先导,更何况以人为先导呢?
饥饿的马充满了马棚,默然无声,是因为它们没有见到草,饥饿的狗充满了狗窝,默然无声,是因为它们没有见到骨头.如果见到骨头和草,那幺它们就会争枪,不能制止住.混乱世道的人民,默然无声,是因为他们没有见到贤人.如果见到贤人,那么他们就会去归附,不能制止住.他们去归附贤人,难道不是身心都归附吗?齐泯王困为僭称东帝而被天下诸侯弄得困窘不堪,因而被鲁国夺取了徐州.赵肃侯因修建寝陵扰民,人民都不亲附他,因而被卫国夺取了茧氏.凭着鲁国,卫国那样的小国,却都能从大国那里占到便宜,是因为遇到了恰当时机.所以贤明的君主和杰出的人士想为百姓忧虑的,遇到混乱的世道.正是合适的时机.上天不会给人两次机会,时机不会长期停留,人的才能不会在做事时两方面都同时达到精巧,事情的成功在于适逢其时.
参考:http://www.xinfajia.net/4932.html

急!语文文言文翻译故有道之士为遇时,隐匿分窜,勤以待时 文言文翻译故君子之度己则以绳,接人则用曳.度己以绳,故足以为天下法则矣;接人用曳,故能宽容 君子爱财,取之有道语文翻译 仁者见之谓之仁,知者见之谓之知,百姓曰用而不知,故君子道鲜矣.文言文翻译急…… 回答下面的语文题(文言文)1.翻译业已的意思2.之的用法予独爱莲之出淤泥而不染何陋之有择其善者而从之故故时有物外之趣 文言文 养鸟有道的翻译 所有语文读本的文言文翻译 急 求:文言文翻译 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德……故君子人多树之为庭实焉. 求:文言文翻译 竹似贤,何哉?竹本固,固以树德……故君子人多树之为庭实焉. 翻译文言文;故为之说,以俟夫人观人风者得焉 你如何看待作者这一想法 翻译文言文;故为之说,以俟夫人观人风者得焉 你如何看待作者这一想法 文言文《三峡之猿》翻译.急~~~~~~~~~~ 文言文翻译:盍亦求之,以死谁怼 急. 文言文:“因从入关,故立秦为燕王” 翻译 今天下厌隋之?,以归有道,陛下宜?奢淫,复朴素 文言文翻译 仁者爱人,义者循理,然则又何以兵为?故仁人之兵,所存者神,所过者化,若时雨之降,莫不说喜.文言文翻译 文言文字词翻译 恒自梢至根 恒—— 故俗传恺之有三绝 传—— 翻译 每图起人形,妙绝于时 以为求之必 八年级上语文文言文《西湖》原文:西湖最盛,为春为月.一日之盛为朝烟,为夕岚.今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒.与杏桃相次开发,尤为奇观.石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往