英语翻译课文需要

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:50:05
英语翻译课文需要

英语翻译课文需要
英语翻译
课文需要

英语翻译课文需要
十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来.
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓.”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去.
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜.
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜.
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃.
老兵出门向东望去,泪水沾湿了衣服.

十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,...

全部展开

十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,泪水沾湿了衣服。

收起

眼前的景色是那么的熟悉而又那么的陌生。我十五岁那年也是从这条路上去参 军的,在疆场上奔走几十年,多次出生入死,也没混上什么功名。与家中几十年不通音讯,也不知道现在家中怎么样。哎,我都八十有余了,不知道兄弟姐妹们还有 几位健在?儿时的朋友可还认得我?今天我又从这条记忆中的路回来了。离我记忆中的家越来越近了,我的心说不出是喜还是悲。我已老迈,但脚步还是不由地快了 起来。
家近在咫尺,我...

全部展开

眼前的景色是那么的熟悉而又那么的陌生。我十五岁那年也是从这条路上去参 军的,在疆场上奔走几十年,多次出生入死,也没混上什么功名。与家中几十年不通音讯,也不知道现在家中怎么样。哎,我都八十有余了,不知道兄弟姐妹们还有 几位健在?儿时的朋友可还认得我?今天我又从这条记忆中的路回来了。离我记忆中的家越来越近了,我的心说不出是喜还是悲。我已老迈,但脚步还是不由地快了 起来。
家近在咫尺,我却有些胆怯,拉过身边的路人,用早已不熟的乡音,结结巴巴的询问着家里的情况。原以为他会欣然一笑,随口问问我是谁,可他却脸色一沉,说:“你是那家的小儿子吧?你的家人住在东面的山坡上,他们……”
当我走进了庭院里,我的心一凉:这哪是我梦中的家啊,房前屋后到处是坟墓,墙已倒塌,杂乱的草在风中摇曳。我的家人呢?我推开门,嗖,一个东西一窜而出。吓了我一跳,等我回过神来才知是野兔。我摇摇晃晃地走了进去,破漏的屋顶上马上响起了扑扑的声音,几只野鸡飞出去了。庭院里长满了野草野菜,哪里有我的亲人的影子呢?我什么都明白了,哎——
我在庭院中采了一些野生谷子和野菜。把谷子慢慢的舂成米做成饭,把野菜细细地洗好做成羹。饭熟了,羹做好了,我把它们端出门外,想去祭奠祭奠我的父母兄弟。松柏掩映的坟墓一座连着一座,可哪座是我的父亲,哪座是我的母亲,哪座是我的哥哥,哪座是我的弟弟啊。我两手端着做好的饭和羹,呆呆地站在那儿,任凭老泪在脸上纵横……

收起

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
走出大...

全部展开

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

收起

十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,...

全部展开

十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,泪水沾湿了衣服。

收起

十五岁就被征到军队里打仗,八十岁才得以回家。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
走出大门向着东方张望;老泪...

全部展开

十五岁就被征到军队里打仗,八十岁才得以回家。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

收起

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
走出大门向着东方张望;老泪纵横...

全部展开

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片坟墓。”
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。
十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,泪水沾湿了衣服。

收起

十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,...

全部展开

十五岁就被叫去征兵,八十岁才回来。
在回家的路上遇见乡里的人连忙问道:“我家中还有谁?”乡里人很婉转地回答:在远处是你的家,那和松柏紧紧相连的一片坟墓。”
兔子从狗洞里进进出出,野鸡在房梁上飞来飞去。
庭子里长着野生的谷子,井台上长着野生的葵菜。
捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭很快就熟了,老兵却不知道和谁一起吃。
老兵出门向东望去,泪水沾湿了衣服。

收起