窦娥冤楔子的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 21:23:21
窦娥冤楔子的翻译

窦娥冤楔子的翻译
窦娥冤楔子的翻译

窦娥冤楔子的翻译
楔子
  卜儿蔡婆上,诗云〕
  花有重开日,人无再少年.不须长富贵,安乐是神仙.老身蔡婆婆是也,楚州人
  氏,嫡亲三口儿家属.不幸夫主亡逝已过,止有一个孩儿,年长八岁,俺娘儿两
  个,过其日月,家中颇有些钱财.这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,
  如今本利该银四十两.我数次索取,那秀才只说贫难,没得还我.他有一个女儿,
  今年七岁,生得可喜,长得可爱,我有心看上他,与我家做个媳妇,就准了这四
  十两银子,岂不两得其便.他说今日好日辰,亲送女儿到我家来,老身且不索钱
  去,专在家中等候,这早晚窦秀才敢待来也.
  〔冲末扮窦天章引正旦扮端云上,诗云〕
  读尽缥缃万卷书,可怜贫杀马相如,汉庭一日承恩召,不说当垆说子虚.小生姓
  窦名天章,祖贯长安京兆人也.幼习儒业,饱有文章;争奈时运不通,功名未遂.
  不幸浑家亡化已过,撇下这个女孩儿,小字端云,从三岁上亡了他母亲,如今孩
  儿七岁了也.小生一贫如洗,流落在这楚州居住.此间一个蔡婆婆,他家广有钱
  财,小生因无盘缠,曾借了他二十两银子,到今本利该对还他四十两.他数次问
  小生索取,教我把甚么还他,谁想蔡婆婆常常着人来说,要小生女孩儿做他儿媳
  妇.况如今春榜动,选场开,正待上朝取应,又苦盘缠缺少.小生出于无奈,只
  得将女孩儿端云送于蔡婆婆做儿媳妇去.